| RSSГлавная
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Родная речь » Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ) » От дикого Запада до далекого Севера. ((Через язык - к истокам разумной жизни))
От дикого Запада до далекого Севера.
ВедьмираДата: Пятница, 08.10.2010, 14:12 | Сообщение # 1
Группа: Верховная Ведьма
Сообщений: 356
Статус: Offline
Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ)

Что такое - язык, на котором мы говорим? Как научиться правильно и точно говорить и передавать свои мысли? Как восстанавливать свой разум и здоровье через мышление и знание языка? Какие смыслы стоят за знакомыми значениями слов и имен? Какая информация и какие тайны первоистоков человечества в языке хранятся?

ПРЕДИСЛОВИЕ

О языке сегодня говорят немало, но мы на него смотрим не совсем так, как обычно представляется знакомство с языком. В основе нашего подхода к языку лежат материалы, знакомые нашим читателям по нашим предыдущим книгам, хотя они носят преимущественно психологический характер и касаются социокультурной адаптации личности к условиям современной цивилизации.

А подход наш заключается в том, что мы не стараемся втискивать в какие-то теории малочисленные и приблизительные факты, какими сегодня располагают интересующиеся этой темой, а следуем реальному положению вещей. Поэтому наш подход часто может показаться "нелогичным", но нас как раз меньше всего заботит какая-то формальная логичность и более всего интересует, а как же на самом деле. Поэтому мы основываемся на практических изысканиях в языке и психологических наблюдениях за людьми.

МЫ, ПРЕЖДЕ ВСЕГО, ЧЕТКО РАЗДЕЛЯЕМ ДВЕ ЭПОХИ, ДВА МИРА: "Древний" (реальный, живой, из древа жизни) и "Современный" (искусственный, технический, как бы во времени существующий). Вся известная хронология и измерения времени, историческое и иные датировки относятся к современным методам исследований и являются весьма условными по достоверности и соответствию реалиям жизни, потому что "время" в "Древнем" мире не занимало того места, на какое оно неправомерно реальному ходу вещей ставится в "Современном" мире. Потому многим исследователям так и не удается достигать более значительных результатов в своих исследованиях, что их ограничивает эта условность и неопределенность "времени". Как только мы выходим за пределы "современности" в любом направлении исследования, так сразу же работа приобретает "космическое" значение и снимает жесткие ограничения, налагаемые т.н. "временем".

Язык достался современным людям от "Древнего мира". Мы сразу же привели обширный список источников, авторы которых нашли и систематизировали множество историко-филологических фактов (надеемся, что вы сами будете их находить и знакомиться с этими источниками, т.к. мы их пересказывать не собираемся). Мы очень благодарны авторам этих книг за проделанную ими огромной важности работу и, скорее всего, будем по мере возможности использовать в данной книге найденные ими "изюминки". Именно использовать только "изюминки" (а не заниматься какой-то там научной критикой). Потому что мы все равно, прежде всего, будем опираться не на поздние (современные) искаженные толкования, а БУДЕМ, ПО ВОЗМОЖНОСТИ, "КОПАТЬ" НАИБОЛЕЕ "ДРЕВНИЙ" ПЛАСТ. По ходу дела, конечно, будем освещать возникающие вопросы, типа: почему же чем древнее, тем ближе языковые факты и явления к русскому языку. Хотя это говорит лишь о том, что русский сохранил максимально большое количество свойственных ПРАЯЗЫКУ признаков и свойств, однако при этом не является праязыком человечества. Но это уже по ходу рассказа.

С точки зрения психологии следует сказать, что пока люди не откроют в себе, своей психике и своем сознании, пласт соответствующей интеллектуальной способности ЖИВОГО МЫШЛЕНИЯ, им будут недоступны истинные глубины языковых корней, теряющиеся в недрах "Древнего мира". И придется довольствоваться лишь угадыванием и теоретизированием. Мы не говорим, что это плохо. Мы говорим только, что для настоящего познания этого мало. Надо МЫСЛИТЬ громадно и пробуждать РОДОВУЮ память, заключенную в каждом из людей, память, которая и поможет воспользоваться "древними" достижениями в "современных" условиях. Именно поэтому мы больше занимались и занимаемся психологией, чем филологией. Но на этот раз своим излюбленным междисциплинарным способом все же попробуем сочетать разные науки, например, историю и физику, биологию и химию, психологию и филологию, в конце концов, литературу и всю художественную культуру, и будем говорить О ЯЗЫКЕ.

Мы вообще основываемся на том, что у ПРИРОДЫ, ВСЕЛЕННОЙ в основе лежит один единый ПРАЯЗЫК для всего живого, проявляющийся в свете, в звуках, в мыслях и т.д. В этом смысле, он не создан людьми и существует изначально. Поэтому приходится огорчать "эволюционистов", любящих фантазировать на тему, что языки случайным образом возникают из случайных мычаний и рычаний, что они осознанно или неосознанно лгут. Человеки Разумные Древнего Мира не буковки рисовали и не звуки в малолетстве учились произносить. Они уже рождались со знанием Природного Праязыка, "средством общения" всего живого на земле и в космосе.

А из этого Природного Праязыка затем вышел ЯЗЫК людей. Заметьте именно людей, потому что "люди" и "человеки" на самом деле это представители разных, как бы это сказать точнее, эпох, или миров, или цивилизаций. Потому что Язык в том виде, каком он известен людям, стал оформляться в период "смешения миров" - древнего и современного. И стал оформляться именно для людей, которые, в отличие от человеков разумных, не обладали разумом, а имели ограниченные рассудочные способности (что-то вроде интеллекта, рассудка, сознания). И этот Язык был один для всех людей и содержал в себе все необходимые для понимания Природы информационные основы, т.е. он был определенным образом закодирован и формализован, чтобы его можно было передавать через знаки и символы.

Именно этот Язык в дальнейшем подвергался разным изменениям в разных регионах планеты. Именно от него пошли в дальнейшем все остальные языки разных народов. Поэтому сегодня в языке те Слова, которые обозначают естественные вещи, являются фактически первичными, несущими Изначальные Смыслы. А вот слова, которые обозначают предметы, созданные технически, искусственно в рамках этой цивилизации, являются фактически вторичными, названными по аналогии естественным или и вовсе вымышленными через искусственное словообразование. Поэтому и есть риск заблуждаться при изучении языка. С учетом всех этих "первозданных" явлений, сегодня неправомерно говорить о том, что РУССКИЙ ЯЗЫК был первым и общим для всех людей языком. Правомерно говорить лишь о том, что в "русской" культуре, в ее языке, как средстве общения и взаимодействия носителей этой культуры, в силу особенностей территории и особенностей исторического развития, максимально сохранился первый ЯЗЫК, данный людям на основе изначального ПРАЯЗЫКА Древнего Мира Человеков Разумных.

Поэтому неверно трактовать русский язык в качестве языка всех людей земли. "Русским" он стал позднее, только лишь в сравнении с другими и в отличие от других языков. Но "реставрировать" с помощью русского тот первый язык людей можно, раз русский, несмотря на усиленные нападки и разрушения, сохранился максимально "целым" в сравнении со всеми другими родственными языками. Только, разумеется, не с целью говорить на этом "первом" языке (это уже нереально, т.к. время и условия сейчас другие), а с целью восстановления утраченных знаний о мире и природе, людях и естественной гармонии жизни. С ЦЕЛЬЮ МЫСЛИТЬ ПРАВИЛЬНО, БЫТЬ ЗДРАВЫМ И ЖИТЬ РАДОСТНО.

В наших текстах мы будем основываться на том, что РЕЧЕНИЕ (ГОВОРЕНИЕ) или ЗВУКИ речи несут изначальную информацию от т.н. ПРАЯЗЫКА (ЯЗЫКА ПРИРОДЫ), т.е. физическая природа звуков, как и физическая природа света, несет информацию, или иначе - осмысленна.
И естественно сочетания звуков в словах тоже складываются не случайным образом, а осмысленно, с вложенными смыслами. А это значит, что через СЛОВА и через весь ЯЗЫК можно выйти к первозданным или изначальным смыслам. Несмотря на современные изменения (искажения речи и языкового строя) в языках. Потому что словообразование получается не случайным образом, а с опорой на заложенные изначально алгоритмы и коды, уходящие корнями непосредственно в психику и "мыслительный аппарат", а следовательно в строй и лад всей Вселенной, всего мироздания. Поэтому и не удается технической "науке" создать такой искусственный язык для людей, который бы привился так же легко и столь же масштабно, как естественный, но позволял бы при этом манипулировать людьми, как компьютерами или биороботами (что в идеале и требуется техническому прогрессу).

За последние тысячелетия ЯЗЫК (и языки) подвергался целенаправленному искажению, чтобы людей оторвать от их корней и сделать их манипулируемыми придатками к технике. Но не все так печально, через искажения можно пройти и можно выйти к более-менее точному звучанию и написанию СЛОВА, а значит понять суть, смысл, или первоначальную (почти природную, космическую или вселенскую) информацию в слове. Понять как через смыслы составных элементов ("звуков" речи), так и различные звукосочетания, из которых складываются слова (типа "слогов" или "корней" слов).

В нашей книге мы будем "копать" в глубину и искать изначальные слова и смыслы, но не для того, чтобы составить какой-то новый "учебник" или новый "словарь", а для понимания природы и вселенной, для понимания самих себя и собственного мышления, для здравого мышления и здравой жизни. Поэтому наша задача заключается не в том, чтобы обновить и "двинуть" куда-то вперед "науку", филологическую или еще какую. В этом смысле, сразу же можете считать то, что мы пишем, "ненаучным", и мы с этим согласимся. Нам эта самая "научность" совершенно не нужна. Нас интересует не то, будет ли кто считать это "научным", а само знание, которое при нашем подходе к познанию открывается.

Наша задача - в помощи людям в вопросах социокультурной адаптации к быстро меняющимся современным условиям, в оздоровлении и исцелении людей, в возрождении изначальной здравой, природосообразной культуры. И мы говорим об этом так, как мы считаем нужным и как нам нравится. В общем, сразу же говорим и "критикам", и даже одобряющим наши действия, что это все - наше "субъективное" мнение, с которым никому ни в коей мере не следует соглашаться.
Вы можете прийти в процессе собственных размышлений об этом к аналогичным выводам или к другим, если вам нужно увидеть те же реалии в другом ракурсе и под другим углом, но, разумеется, не следует соглашаться ни с чем (как в наших книгах, так и в любых других), пока своим путем не дошли до этого или похожего. Мы, как специалисты по процессам мышления, более всего против бездумного заучивания и соглашательства, так как именно это разрушает психику и интеллектуальные способности личности. А через них разрушает и мировидение, и сам окружающий людей мир. Надо думать и надо делать выводы. СВОИ! А всякое другое мнение - это лишь повод к собственным размышлениям. Не надо забывать, что ТОЛЬКО СОБСТВЕННОЕ ДВИЖЕНИЕ МЫСЛИ РЕАЛЬНО.

 
ВедьмираДата: Пятница, 08.10.2010, 14:15 | Сообщение # 2
Группа: Верховная Ведьма
Сообщений: 356
Статус: Offline
"ПРОГРЕССИРУЮЩИЕ" ЛЮДИ УПРОЩАЮТ ЛИ СВОЙ ЯЗЫК?..
(Из рассказов о ЯЗЫКЕ)

Артисты и дикторы, филологи и многие образованные люди сегодня еще знают, что В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ И РЕЧИ ФУНКЦИОНИРУЮТ, КАК МИНИМУМ, 50 (ПЯТЬДЕСЯТ) ЕСТЕСТВЕННЫХ ЗВУКОВ. Подчеркиваем, именно в литературном, нормативном языке, не считая дополнительных звучаний речи в местных говорах (диалектах), различных жаргонах и сленгах, и, разумеется, оставляя в стороне пока иноязычные звучания в нашей речи. Сравните, 50 гласных и согласных звуков - и всего лишь 33 буквы!

Как так получилось? Люди что ли специально решили придумать для себя такую головоломку? Нет, им специально навязали эту игру в простоту. Но это сейчас, через тысячи лет, не столь очевидно, и поэтому не будем пока эту тему затрагивать.

Простота навязана, чтобы учиться (а вернее, чтобы переучиться). Чтобы учиться правильно писать и чтобы никогда этому не научиться. Никогда, потому что те же филологи знают, что общепринятые (как бы общепринятые) правила грамматики на самом деле не охватывают все языковые явления. Существуют в науке спорные моменты различных филологических научных школ, не говоря уже о том, что немало таких явлений в языке, которые не объяснимы наукой и просто заучиваются наизусть, как молитва, без всякого понимания смысла того или иного языкового факта. Поэтому возможно такое, когда пять-шесть профессоров языкознания не приходят к единому мнению при проверке работы на вступительном экзамене и на всякий случай ставят абитуриенту "4". Еще больше простоты и неясности в школьной программе для детей, и такое плачевное положение при том, что самих "словесников" в школах еще учить и учить (а многие взрослые в последующем заняты другой деятельностью и до сих пор даже не подозревают, какой простой язык им дали в школе, да и тот они учили лишь формально).

Мы здесь о явлении упрощения языка будем говорить преимущественно на базе русского языка, но это явление существует практически во всех языках народов современной цивилизации (хотя сейчас чаще пишут об упрощении английского, немецкого, французского, т.е. языков, ставших, как и русский, так или иначе, международными┘). Например, почему нельзя понять элементарно простую вещь, что невозможно 50 звуков передать через 33 знака (а фактически через 31, потому что 2 знака являются непроизносимыми).

В идеале логично было бы существование своего знака (своей буквы) у каждого звука речи, как разумного явления передачи информации. Тогда мы должны были бы иметь, как минимум, 50 букв в алфавите. Каждому звуку - свою букву. Изначально так и было. Более того звуков было в языке еще больше, и еще больше было букв (это не говоря о том, что живой язык древности при передаче информации на нем был ритмично-музыкальным, как бы стихотворным, от чего оставили лишь бедную интонацию, и сопровождался так же жестами и как бы танцевальными па и т.д., т.е. говорило все существо Человека, связанного со всей Вселенной).

Каждому звуку - свою букву. Это же совершенно нормально? Логично! Здраво!
Здраво, потому что понимающие люди уверены, что ЗВУКОВОЙ язык - это необходимая материально-энергетическая оболочка нашего мышления (хотя мысль шире и глубже звука), а ПИСЬМО (знаки письменности) позволяет сохранять содержание мысли и языковые формы.
А если для выражения мысли недостает как минимум 17 букв? Насколько полноценно мы передаем письменно свои мысли? Насколько полноценно их понимают читающие? И какая часть мысли просто не передается в связи с отсутствием средств ее передачи? И насколько верна переданная часть мысли, если она передана неполноценно? Таких вопросов возникает немало.

Каждый здравомыслящий может согласиться с тем, что для передачи информации нужен исправный канал передачи. Нельзя электрический ток сначала передавать по проводам, а последние метры донести до нужного места ведром. Даже на уровне телефона: исправный и точно передающий все звуки предпочтительнее неисправного, в котором треть звуков не разобрать из-за сбоев и шумов на линии передачи! Каждый звук должен быть передан четко. Для того, чтобы это почувствовать практически, попробуйте на самом деле поговорить по неисправному телефону, телефону, передающему не все звуки речи! А мы все говорим на самом деле на неисправном языке. Как же нам понимать друг друга?

Так что же тогда случилось с письменностью? Куда же и с какой целью люди подевали много других букв своего первоначального живого алфавита?

ДА, ДОЛЖНА БЫТЬ ЧЕТКО ПОСТАВЛЕННАЯ ЦЕЛЬ, ЗАЧЕМ ЭТО БЫЛО СДЕЛАНО - ВНЕСЕНИЕ НЕСООТВЕТСТВИЯ, РАЗНОСТИ, ТРЕЩИНЫ, РАСКОЛА В ЯЗЫК - ПУТЕМ РАЗДЕЛЕНИЯ ПИСЬМЕННОЙ И УСТНОЙ РЕЧИ? ПОТОМУ ЧТО ПСИХОЛОГИ ЗНАЮТ, ЧТО НЕПОЛНОЦЕННОЕ МЫШЛЕНИЕ ДАЕТ МНОЖЕСТВО ИСКАЖЕНИЙ И НЕАДЕКВАТНЫХ РЕАКЦИЙ, НЕДОМЫСЛИЯ И РАСТЕРЯННОСТИ, СЛАБОСТИ И УПРАВЛЯЕМОСТИ. ВОТ И ОТВЕТ.

Если была задача СОХРАНЕНИЯ правильного мышления и адекватной передачи мысли, то было бы сделано все, чтобы язык и все его средства хранились в первозданной чистоте и целости. Язык берегли бы как зеницу ока!

А если стояла задача повлиять на психику и интеллектуальный потенциал людей в сторону ослабления и упрощения, чтобы ими легко манипулировать, то, конечно, можно согласиться, что лучшего способа и не придумать, чем РАЗРУШАТЬ ЯЗЫК. Потому что разрушая язык, можно влиять как на формирование мышления в психическом устройстве личности, так и на интеллектуальный потенциал личности, не говоря уже о такой простой и нарабатываемой в определенной среде вещи, как "мировоззрение" в качестве набора стереотипов восприятия и фильтров переработки информации в сознании. Может быть, не все образованные люди знают, что творится на улице? Сегодня становится реальностью то, над чем смеялись Ильф и Петров в "12 стульях": помните Эллочку-людоедочку?! Достаточно посмотреть на подрастающую молодежь, язык которой обедняют до сленга и нескольких эмоциональных восклицаний на все случаи жизни.

ЯЗЫК людям был дан от природы совершенный и безупречный, основанный на т.н. ПРАЯЗЫКЕ смыслов самой природы. Превзойти природу еще никому не удавалось. Изменение языка возможно, но возможно только в худшую сторону. В сторону разрушения.

Такой взгляд был совершенно естественным еще до недавнего времени. К примеру, ученые XVII века считали, что людьми вольно или невольно искажается изначально божественная природа человеческого языка, что языковые изменения представляют собой по преимуществу результат "порчи" языка. Естественно, что при таком взгляде на язык критерием языкового совершенства служит близость к "праязыку" (природе), рассматриваемая как "древность" или "живость". Но с того времени такой взгляд всякого рода "просветителями" и "реформаторами" стал считаться "религиозной" версией. С таким ярлычком удобнее избавляться от защитников чистоты и первозданности языка. Поэтому так сложно приходилось ученым, занимающимся, в условиях экспансии "прогрессоров", сравнительно-историческими опытами в языкознании и этимологией слов (тут можно назвать Тредиаковского, Ломоносова, Сумарокова, Болтина и др.).

"Прогрессоры" одержали вверх, и уже с ХVIII в. мнение о "деградации языка", о том, что в результате разнообразных изменений язык все больше и дальше отдаляется от своего первозданного состояния, меняется на прямо противоположное: якобы язык "развивается" и "совершенствуется". Эту точку зрения теперь, по прошествии многих поколений, убежденно отстаивают многие миллионы кое-как ученых людей. Привитая в т.н. эпоху "Просвещения" (после многовекового террора над многими народами) религиозное поклонение "рациональному уму" проявилось и в подходе к языку. Поощрялось в Европе XVIII в. и модным стало стремление "усовершенствовать" существующие языки или "разработать" новый. Это стремление часто оформлялось в предложения так или иначе реформировать существующие "родные" языки, как английский, французский, немецкий, испанский, итальянский и др.

В это же время и пошли псевдонаучные терминологические "языки", непонятные остальным. Это стало модным и "нормальным" в биологии, математике, химии, физике, юстиции. Науку и научную мыслящую "элиту" стали отделять от "народа". Наука в этом процессе все больше замыкалась на себя и становилась все более и более непонятной остальному населению. Для освоения ее требовалось специальное обучение по освоению, в первую очередь, терминологии и "кодировки" конкретной науки. И перетекание опыта научных открытий в практику и обратно, взаимодействие значительно усложнилось. Препятствием становились ученые "новоязы" в каждом "предмете" познания. Это же затрудняло и взаимодействие ученых разных отраслей знания. Так и утратили целостность мировидения. Так разрушилось естествознание, и на сегодня оно практически исчезло.

Разрушать язык общения в сторону упрощения, как показывает и сегодняшняя и вчерашняя практика, стоит только оглянуться вокруг себя, могут только не совсем образованные люди. И все наблюдения это только подтверждают. По-разному общаются в ученой профессиональной среде, в среде интеллигенции или среде люмпен-пролетариата.

Все мы знаем исторические факты неоднократного реформирования письменного языка. Почему письменного - это тоже понятно. Потому что письменный язык можно менять искусственно, а естественные звуки речи из природы властным постановлением не убираются. Поэтому даже в современной обедненной, упрощенной речи сохранилось много естественных звучаний, буквенные обозначения которых в письменности давно уже повычеркивали разные реформаторы. Реформирование письменности проводится для медленного, но неуклонного искусственного воздействия на естество именно людей. Потому что на природу в целом нельзя оказать глобального воздействия.

Скрытый интерес реформирования письменности может состоять только в том, чтобы сделать людей более податливыми и управляемыми, чтобы их приспособить к тем условиям, которые получаются в ходе т.н. "прогресса" цивилизации. А прикрывать это возможно заявлениями о благих намерениях по просвещению народа тогда, когда основная масса народа уже давно оторвана от естества природы и не имеет природных знаний. Отсюда и "тысячелетняя реформа языка", навязанная всем народам, когда упрощение средств информационного обмена между людьми и живой связи с природой веками выдается "развитием" или "прогрессом" языка.

Сегодня люди пожинают "плоды просвещения" (так называется это многовековое упрощение). Наверное, не всем известно, что наравне с русским упрощались и другие европейские и азиатские языки. Велико еще богатство русского языка, несмотря на тысячелетнее его "изменение". Чтобы убедиться в этом, например, достаточно перевести на русский с английского или наоборот. Сразу видно, что дилетантский перевод не годится, нужен еще смысловой перевод. Потому что английский язык не выдержал, поизносился и уступил давлению "прогрессоров". И бедность и примитивность английского сегодня очевидна практически всем, кто в совершенстве владеет и русским, и английским. Английский фактически стал техническим языком "технического прогресса". К простому знаменателю свести разные элементы проще. Поэтому именно английский в 80-е годы ХХ века объявили "международным", фактически сделав заложниками наивной технической простоты этническую целостность и живость англичан и англоязычных североамериканцев.

Более тысячи лет изменяется под видом "развития" и русский язык. И поэтому никто ни у кого не будет спрашивать "разрешения" на реформы языка. Реформа будет, как всегда, либо сверху, со стороны власти, либо снизу, через насаждение бескультурья и дикости в среде люмпен-пролетариата, против чего бессильна и власть. Это давление на русский язык проводится целенаправленно, имеет невообразимые масштабы и проводится через тысячи мелких актов "вандализма", на которые обычно и внимания-то не обращают. Но в массе они дают результат, когда легче "сдать территорию", чем чистить ее. На это и делается расчет. Что рано или поздно и русская литература, и русский язык, как живое достояние народов, отомрут.

Ну и что же, будем "развивать" язык дальше, как это делали? Или хотя бы сначала попробуем узнать чуть-чуть, ЧТО же мы вообще утратили?

*** *** ***

ВМЕСТО ПОСЛЕСЛОВИЯ К ЭТОЙ СТАТЬЕ (ПИСЬМО ЧИТАТЕЛЯ):

"Уважаемые коллеги! Актуальность названия статьи "ПРОГРЕССИРУЮЩИЕ" ЛЮДИ УПРОЩАЮТ ЛИ СВОЙ ЯЗЫК?.." не вызывает сомнения. Однако, в какой-то мере автор переключается с действительных проблем на мнимые. Разумеется, письменная речь средствами одного лишь алфавита напрямую не может передать интонации, логическое ударение, силу звука, и чем-то напоминает немое кино. Но не лучше дело обстояло и 200 и 500 лет назад. Не стоит искать здесь следы происков недоброжелателей, а то можно дойти до того, что добропорядочных греков обвинить в русофобии за то, что именно греческий алфавит был взят за основу русского письма, которое мы сейчас имеем. Куда делись существовавшие при Пушкине буквы "фита" и "ижица"? Очевидно туда же, куда и соответствовавшие им звуки. Причем, звуки, если они даже и были когда-то специфичными, исчезли куда ранее, чем буквы, во всяком случае, задолго до Пушкина. А, скорее всего, в русский язык их занесло из греческого вместе с забытыми ныне буквами. Зато чуждый старорусскому языку звук и соответствующая ему буква "ф" прижились. Обогатило это язык или наоборот?

Письменный язык - язык инертный, он хранит в себе следы прошлого. Наверное поэтому влияние письменного языка на устный оказывает стабилизирующее действие и в спектре затрагиваемых автором проблем носит скорее положительный характер, чем наоборот. Разбираться же в причинах изменения языка, прежде всего устного языка, наверное, нужно не путем изобретения велосипеда, а, почитав для начала Корнея Чуковского, которого эти вопросы волновали в не меньшей степени, чем автора статьи, правда, в отличие от последнего, не лишили его оптимизма.

Путем жертвования некоторыми буквами от старого греческого алфавита к современному русскому язык обтачивался для того, чтобы достичь той степени унификации, которая удивляет даже современных англичан (носителей географически наиболее распространенного языка): в любом уголке огромной России люди без труда понимают друг друга, тогда как в сравнительно небольшом островном государстве Великобритании такое понимание порой дается ценой больших усилий.

И несмотря на это вряд ли можно поставить знак равенства между унификацией и выхолащиванием языка. Если же для выражения какой-либо мысли автору не хватает 17 букв, можно лишь посочувствовать, что из 170 тысяч слов, обходящихся без этих букв, он не сумел найти подходящие. Культура языка - это еще и умение пользоваться тем, что досталось от предков. "Убогий словарный запас и примитивность мышления - могут ли они быть следствием недостатка букв для некоторых звуков русского языка" - такой заголовок для статьи был бы более точен. И такой заголовок быстро привел бы и автора, и читателей к простому и логичному решению - нет, нет и нет. Потому что десятки тысяч лет язык существовал вне письменности, но люди от этого не становились тупыми и ограниченными, более того, все многообразие современного письменного языка - это в большей степени их заслуга, хотя это лишь отражение (замечу, довольно слабое отражение) языка устного. До того, как обратиться к письму, любой человек проходит стадию овладения устным языком. Обучение же письму возможно и с помощью тысяч иероглифов и даже с помощью двух знаков, как в компьютере "0" и "1", и вряд ли это кардинально влияет на умение человека пользоваться устным языком. Эллочка-людоедка запомнилась не по причине, скажем, ущербной дикции, не по неумению владеть жестикуляцией, интонацией и мимикой, а по той причине, что всеми этими умения она компенсировала свой предельно ограниченный словарный запас. И что же Ильф и Петров? Стали они сетовать на то, что современный алфавит не дает им возможности отобразить язык тела Эллочки-людоедки?

"Изменение языка возможно, но возможно только в худшую сторону. В сторону разрушения. ... ...", - делает горький вывод автор, а в последующих многоточиях читается обратное: ведь сумел же и он с помощью одного лишь знака препинания навеять такую тоску на читателей, что им уже и невдомек будет поинтересоваться - если десятки тысяч лет изменения языка лишь ухудшали его, то как еще люди сохранили возможность понимать друг друга?

До сих пор мне было очень интересно читать материалы рассылки, а сегодня подумал, может быть стоит открыть новую рубрику "мнение дилетанта". Впрочем, содержание рассмотренной здесь статьи в какой-то мере поддается логическому обоснованию и, как ни парадоксально, подтверждению: автор, вместо того, чтобы посмеяться, материализует собственный кошмар и сам становится его жертвой. Короче говоря, все опасности, проистекающие от мнимого недостатка алфавита, становятся реальными для тех людей, которые в это поверят, прежде всего, для самого автора. О чем я и прошу вас любезно проинформировать его от моего имени. С уважением Вячеслав С." (13.01.2004г.)

От редакции:

Публикуя это письмо, мы подтверждаем, что никого переубеждать не собираемся. Каждый волен и должен иметь свою точку зрения. И мы постоянно говорим, что не следует соглашаться с нами или с кем-то в этом мире еще. Информацию нужно проверять - либо имеющимися источниками, либо своим чутьем. Более того, со многими замечаниями письма мы можем даже согласиться, как могут это себе позволить и другие наши читатели. А некоторые непринципиальные вещи можно оставить автору (он имеет право на свою точку зрения). Кроме тех заявлений, которые ничему в реальности не соответствуют, и именно только о них и скажем в заключение.

Во-первых, русский язык целенаправленно разрушается не 200 или 500 лет, как хочется видеть Вячеславу С., а не менее тысячи лет. И в течение этого тысячелетия нам всем явно подложена масса фальшивых документов, по которым история получается другая, чем была на самом деле. Поэтому мы согласны, что "┘не лучше дело обстояло и 200 и 500 лет назад".

Во-вторых, мы не собираемся вступать в полемику по вопросу, чей алфавит был раньше - древнерусский или древнегреческий. В наши задачи это не входит. Возможно, когда-нибудь автор письма сам разберется в этом, если будет продолжать заниматься своими изысканиями в языке. И его находка в этом случае явно будет отличаться от принятого тенденциозными историками.

В-третьих, хотелось бы предостеречь автора письма и насчет заявлений, типа: "┘десятки тысяч лет язык существовал вне письменности". На основании чего так решили? Откуда такой период? Чьи гипотезы (или исторические анекдоты) в данном случае выдаются за факт? Ну и т.д.

Мы сразу предупредили, что будем говорить о своей точке зрения (см. Правила игры, или соглашение с читателями) и будем говорить в русле тех поисков, работа над которыми идет уже много лет. Наши тексты основаны на наших исследованиях, и мы просто делимся своими выводами. И мы никогда не предлагали читателям верить нам, а наоборот, все эти годы постоянно предлагаем читателям думать самостоятельно и самим проверять то, что мы говорим, и принимать только то, что созвучно их строю мысли и что поможет им практически в дальнейшем.

То, что мы предлагаем, не есть историческая или филологическая работа, а более всего представляется своеобразным тренингом мышления на заданную тему по совершенствованию гибкости мышления и возможностей личностного восприятия. Спасибо за письмо Вячеславу С.

И удачи в работе над собой!

 
ВедьмираДата: Пятница, 08.10.2010, 14:17 | Сообщение # 3
Группа: Верховная Ведьма
Сообщений: 356
Статус: Offline
ОТВЕТ ИНЖЕНЕРУ ОТ ФИЛОЛОГА
(К статье"ПРОГРЕССИРУЮЩИЕ" ЛЮДИ УПРОЩАЮТ ЛИ СВОЙ ЯЗЫК?.." )

В прошлом выпуске мы привели письмо инженера Вячеслава С. и дали официальный ответ от редакции. Но надо сказать, что не только читатели имеют право высказывать свои мысли, но и те, кто готовит эти материалы. Поэтому мы не можем отказать в слове и нашему сотруднику, но представляем его как частное мнение на частное письмо. Редакция не всегда и не по всем позициям разделяет мнение авторов как статей, так и публикуемых писем. Надеемся, что эта полемика окажется полезным для наших читателей и развеет некоторые сомнения и недоразумения. Итак:

* * *

- "Уважаемые коллеги! Актуальность названия статьи "ПРОГРЕССИРУЮЩИЕ" ЛЮДИ УПРОЩАЮТ ЛИ СВОЙ ЯЗЫК?.." не вызывает сомнения. Однако, в какой-то мере автор переключается с действительных проблем на мнимые. Вячеслав С., инженер"

Уважаемый Вячеслав! Что есть в языкознании мнимая проблема и не очень мнимая? Чем и на каком основании Вы это определили? Вы сами глубоко занимаетесь филологией, или судите обо всем этом на попутной информации для "общего среднего" образования при получении инженерной специальности? "По-дилетантски", как Вы и сказали в своем письме. Скажите, а насколько у нас распространен дилетантизм и неуважение к профессионализму?

Хорошо, что Вы не тупой, а грамотный и соображающий. Но Вы лично отдавали себе отчет в том, что статья могла быть написана филологом, специалистом в области языкознания? У нас тут тоже есть специалисты других профилей, но филологи к ним не лезут с указаниями, какие у них проблемы мнимые, а какие нет. Профессионализм достоин уважения. Если бы люди уважали профессионализм, мы, быть может, сегодня, в нашем обществе, жили бы гораздо лучше. Говоря о профессионализме, мы, конечно же, имеем в виду не дурную узкую специализацию, что высмеивал еще Козьма Прутков ("специалист подобен флюсу"). Мы имеем в виду мастерство в своем деле.

(Дорогие инженеры, просим иметь в виду, что ни автор, ни редакция плохо к инженерам не относятся. Мы, повторимся, уважаем мастерство в любом деле! Мы считаем, что Вячеславу С. не стоило подписываться как "инженер", но что делать, раз сегодня многие люди часто путают гражданскую и профессиональную позиции. - прим. редакции)

Между прочим, профессиональный филолог знает, на каком уровне преподается русский или другой язык в школе, в техникуме и вузе, знает, какое языковое образование (с огромной разницей) получают филологи и не-филологи. Хорошо ориентируется в проблемах языкознания. Знает, о чем в языкознании принято говорить и о чем принято умалчивать. Что "научно" и что "ненаучно" в языкознании. Их еще в студенческие годы натаскивают ориентироваться не в двух языках, а во многих (мы имеем в виду университетское филологическое образование, а не педвузовское). Это нормально, когда на филологическом факультете университета узнают несколько европейских и российских языков, с их историей и грамматикой. А сверх этого еще узнают древнегреческий, латинский и старославянский, не говоря о т.н. "древнерусском", основанном на источниках, проще говоря (реально это сложнее), историко-хронологически расположенных между церковнославянским и современным русским языками.

Филологи легко ориентируются в академической грамматике и могут легко создавать языковые модели для показа тех или иных явлений, которые от академических (или официально принятых) отличаются не степенью научности, а лишь рекламой, т.е. степенью "раскрученности". Вы это имели в виду, когда назвали предложенную филологом модель (или ракурс видения ситуации) "мнимой"? Т.е. Вы имели в виду, что сказанное автором статьи не вписывается в то, что Вам лично известно из "научно-популярных" статей и школьной программы? Так автор статьи, будучи филологом, и так знает, что академично, а что не академично. Наверное, логичней было бы предположить, что он хотел сказать читателям что-то другое и особо подчеркнуть это, чтобы видно было. А с чего Вы взяли, что в языкознании Вам все известно? А не кажется ли Вам, что Вы жестко привязаны к одной единственной языковой модели и не в состоянии почему-то моделировать или воспринимать иные модели, несмотря на Ваше инженерное образование?

И вот как раз эта жесткая привязанность к упрощенной языковой модели и есть беда всей системы образования, от школы до вуза. Упрощенное усвоение языка, как родного, так и других, лишает людей способности адекватного восприятия реальности и способности гибкого мышления, мешает интеллектуальному становлению и самореализации в жизни. Жесткость установок владения языком ограничивает мышление. Это все равно, что наложить фильтр на глаза и видеть в мире только то, что этот фильтр пропускает. Вы, Вячеслав, как раз в полной мере своим письмом и проиллюстрировали это. И мне не хотелось бы, чтобы такие "инженеры" языкознания проводили языковые реформы и "развивали" язык, совершенно не понимая его природу, историю, состояние и перспективы. Именно поэтому и затеяна, по просьбам читателей, наша работа в направлении ЯЗЫКА, в котором я участвую, хотя мы долгое время и не хотели встревать в существующий сегодня хаос в этой области.

- "Разумеется, письменная речь средствами одного лишь алфавита напрямую не может передать интонации, логическое ударение, силу звука, и чем-то напоминает немое кино. Но не лучше дело обстояло и 200 и 500 лет назад."

К Вашему сведению, 200 и 500 лет назад гораздо больше было людей, глубоко чувствующих и знающих свои языковые корни ВЖИВУЮ, ПО РОДУ и ПАМЯТИ РОДА. А Вам, наверное, ни родители, ни деды Ваши не говорили о Ваших родовых корнях, о том, откуда идет Ваш Язык и Ваш Род, раз Вы судите о языке лишь теми шаблонами, какие даны в школе. А дали бы в школе другие шаблоны, судили бы по-другому. Так бывает, когда человек оторван от корней, и его легко программировать как на одно, так и на противоположное.

Как глубоко в прошлое уходит Ваш род, Вячеслав, до какого колена Вы его знаете? Что они Вам лично оставили, Ваши родные предки? Что они отстаивали, что хотели сберечь? За что враги приходили и истребляли их и их соседей более тысячи лет подряд? За то, что хотели любить и мирно жить? Похоже, Вячеслав, Вы так же, как язык свой родной, плохо знаете и историю своей Родины!? Раз судите обо всем на основании сфальсифицированных источников. А жаль. Ведь у Вас могут быть дети или уже есть. Что же Вы им оставите, какой язык и какую память?

- "Не стоит искать здесь следы происков недоброжелателей, а то можно дойти до того, что добропорядочных греков обвинить в русофобии за то, что именно греческий алфавит был взят за основу русского письма, которое мы сейчас имеем. Куда делись существовавшие при Пушкине буквы "фита" и "ижица"? Очевидно туда же, куда и соответствовавшие им звуки. Причем, звуки, если они даже и были когда-то специфичными, исчезли куда ранее, чем буквы, во всяком случае, задолго до Пушкина. А, скорее всего, в русский язык их занесло из греческого вместе с забытыми ныне буквами. Зато чуждый старорусскому языку звук и соответствующая ему буква "ф" прижились. Обогатило это язык или наоборот?"

Просто удивительная черствость и бесчувственность к СЛОВУ и ЯЗЫКУ. А Вы знаете, что каждый значок алфавита был дан для выражения и передачи ЖИВОГО СМЫСЛА? Каждая буква - как живое существо, со своей связью со всей Вселенной! Каждая буква как наша кровная родня! А Вы об этом судите так, будто для Вас ничего не значит то, что некоторых Ваших близких в недавние и давние времена (не только в советское) репрессировали или расстреливали, и что ж тут такого - лес рубят, щепки летят! Так что ли? А Вы знаете, что просто так нельзя даже лес рубить, даже веточку сломать?

Скорее всего, нет, не знаете. Иначе Вы так не рассуждали бы. Вам говорят, нельзя машину ломать, нельзя компьютер ломать. А дерево можно рубить, ветки можно ломать, траву можно топтать, людей можно убивать и т.д. Главное, чтобы была поставлена цель, которая это оправдывает. Верно ли мною подмечена основа Вашей жизненной философии?

И при этом Вы проявляете полное невежество в истории. Чем же Вы отличаетесь от компакт-диска или от листа бумаги, на которых записана ложная информация? Бумага не мыслит: что написано на ней, то и прочитаешь. А Вы что ли тоже уже не в состоянии мыслить, раз транслируете только то, что Вам однажды сказали?

И у Вас даже чутья нет на правду свою! Поэтому Вам бессмысленно сегодня говорить, что легендарная ЭЛЛАДА в древности простиралась от нынешнего Средиземного моря до современного Северного Ледовитого океана, что не было греков и русских, что у их общих предков была одна общая письменность, основанная на одном общем языке. А Вам рассказали какие-то анекдоты о том, что какие-то добрые люди тупым русским принесли алфавит, как Вы пишете, "добропорядочных" греков. Если Вы ничего не знаете, то лучше промолчали бы. Потому что то, чем Вы козыряете, мы сами давно знаем из многих других источников более подробно, чем Вы, и знаем, какую негативную историческую роль эти сведения выполняют на самом деле.

- "Письменный язык - язык инертный, он хранит в себе следы прошлого. Наверное поэтому влияние письменного языка на устный оказывает стабилизирующее действие и в спектре затрагиваемых автором проблем носит скорее положительный характер, чем наоборот."

Вы понимаете, что Вы говорите? Вы говорите, что болезнь нужно "стабилизировать" и стабилизация эта носит "положительный характер"? Не исцелять, оказывается, нужно, а "стабилизировать". Чтобы страдать.

Всех тысячелетних "прогрессоров" этой цивилизации, желавших иметь убежденных защитников их позиций, можно поздравить. В Вашем лице они имеют верного солдата. Не может живое дерево пойти вспять и выступить против своих корней. А Вы тогда кто, раз в состоянии так легкомысленно рассуждать о своих корнях, которыми подсознательно до сих пор питаетесь? Перекати-поле?

А Вы знаете, что болезнь нельзя стабилизировать? Она будет продолжать разрушать организм, пока не устранена причина заболевания. Или у Вас на самом деле "прогрессирование" заболевания (разрушение языка) называется "научно-техническим прогрессом"?

- "Разбираться же в причинах изменения языка, прежде всего устного языка, наверное, нужно не путем изобретения велосипеда, а, почитав для начала Корнея Чуковского, которого эти вопросы волновали в не меньшей степени, чем автора статьи, правда, в отличие от последнего, не лишили его оптимизма."

Извините, Вячеслав, а Вы свое инженерное образование получали по мультикам о конструкторе Самоделкине? Потому что очень подозрительно странные у Вас ассоциации! К тому же при не очень хорошем знании творчества Корнея Чуковского. Как-то мультипликационно Вы трактуете смысл тех произведений этого автора, на которые намекаете. Или Ваше гуманитарное образование закончилось на уровне Корнея Чуковского и Агнии Барто? Но это же чтение для детей до 5 лет. Если даже умолчать при этом о том, что сделают с детьми такие сочинения. Право же, очень странное у Вас образование! Или Вы имеете в виду серьезные работы Корнея Чуковского, малоизвестные широкой публике, а не детские стихи? Но там тоже не все столь бесспорно.

- "Путем жертвования некоторыми буквами от старого греческого алфавита к современному русскому язык обтачивался для того, чтобы достичь той степени унификации, которая удивляет даже современных англичан (носителей географически наиболее распространенного языка): в любом уголке огромной России люди без труда понимают друг друга, тогда как в сравнительно небольшом островном государстве Великобритании такое понимание порой дается ценой больших усилий."

Этот лжепатриотический пафос остался у Вас от советских времен? Вы хотите сказать, что Вы нисколько не изменились с того времени? Еще раз напоминаю: язык не "обтачивался", а разрушался и разрушается. И непонятно, с какими англичанами Вы общаетесь? Быть может, с такими же инженерами, вроде Вас. Потому что мы вообще-то знаем других англичан, нелегко переживающих то, что делалось и делается сегодня с английским языком, который фактически принесли в жертву технической цивилизации. Потому что сегодня английский язык является самым техническим и самым опустошенным из всех языков, имеющих международное значение.

- "И несмотря на это вряд ли можно поставить знак равенства между унификацией и выхолащиванием языка. Если же для выражения какой-либо мысли автору не хватает 17 букв, можно лишь посочувствовать, что из 170 тысяч слов, обходящихся без этих букв, он не сумел найти подходящие. Культура языка - это еще и умение пользоваться тем, что досталось от предков."

Безусловно, можно согласиться с тем, что нельзя ставить знак равенства между "унификацией" и "выхолащиванием", но кто указал критерии, чем они должны отличаться? Тут полный разнобой во мнениях. Вот почему на практике унификация превращается в выхолащивание, а в результате, мы имеем разрушение языка и деградацию населения.

Мне, как филологу, давно занимающемуся историей языка, жаль не только 17 букв, которые мы потеряли за тысячу лет (кстати, эта цифра "17" взята условно лишь в рамках приведенной в статье "рабочей" модели). На самом деле, мы все в ЯЗЫКЕ потеряли несколько раз больше выразительных средств, чем на сегодня осталось в академической грамматике.

А если конкретно, то стоит заглянуть в газеты и журналы, телевизор и вывески разные - везде и всюду мы нарываемся на такую дикую безграмотность, какую еще 15-30 лет назад даже представить себе было невозможно. Если раньше советский школьник, не имея словаря под рукой, мог проверить нужное слово по газете или журналу, по любой книге, то сегодня в газетах, журналах, книгах столько простых ошибок, будто все они делаются "двоечниками". И это у Вас "прогресс", или "развитие" языка, или повышение грамотности и культуры населения?

Может быть, Вы живете только своей "инженерной" жизнью, а все остальное проходит так себе, общим фоном, на который Вы внимания не обращаете, потому что как-то раз о нем Вы уже сделали свои выводы и не пересматриваете их. Просто некогда Вам заниматься этим, "крутиться же надо", успевать! И поэтому так плохо знаете реальность?

Так что абстрактная цифирка "боевых потерь" в языке у таких "целеустремленных", как Вячеслав С., вряд ли вызовет сожаление. Ведь впереди сияют ослепительные огни "прогресса", который представляется атеистам, наверное, как аналог "рая" для верующих. А может быть, кто его знает, Вячеслав С. и "посочувствует" чуть-чуть, прежде чем забыть об этом и пойти дальше?

Возможно, воображение Вячеслава С. поражает такое количество слов в словаре (аж 170000!), когда даже величайшие, по современным представлениям, художники слова, как А.С.Пушкин или Л.Н.Толстой, использовали в своем творчестве, скажем так, в среднем до 20 тысяч слов. Но, видимо, ему некогда посмотреть на КАЧЕСТВО словарей - как, когда и кем они составлены, что есть, а чего нет в этих словарях. К Вашему сведению, Вячеслав, во всех имеющихся словарях много чего настоящего не хватает. Пушкин, например, об этом знал, а Вы не знаете, это точно. Иначе Вы так легкомысленно о языке не рассуждали бы. А если бы кто вознамерился включить это недостающее, такой словарь не разрешили бы издать. И в то же время в современных словарях много "мусора" и много искаженной информации, которую никто не собирается чистить. И все это разрешено валить на головы не только всяким безграмотным, но и на Вашу голову, Вячеслав. Дабы оправдывать составление словарей, проведение всяких реформ и упорядочивание техническим и технологическим путем "прогрессирования" непонятно куда. И дабы засорять головы и души людей с детства. Потому что в живом языке нечего "упорядочивать".

В ЖИВОМ И ЗДОРОВОМ ВСЕ ЛАДНО!

 
ВедьмираДата: Пятница, 08.10.2010, 14:27 | Сообщение # 4
Группа: Верховная Ведьма
Сообщений: 356
Статус: Offline
"Здравствуйте, Команда ЗоВУ! Хочу высказать свое мнение по поводу "Ответа инженеру от филолога". А не кажется ли вам, что этот "ответ" был резким? Хочу обратить внимание именно на то, как "ответ" "прозвучал". Сложилось впечатление, что "ответ" был криком о наболевшем с переходом на личности, а не спокойное рассуждение! Хотя, если наболело, то тяжело оставаться спокойным? Как вы считаете? До свидания! С уважением, Дмитрий М." (10:56 07.12.03)

Да, кажется. Мы с этим вполне можем согласиться. Мы можем согласиться и насчет "наболевшего". Но поймите и филолога. Представьте, к примеру, каково некурящему годами находиться среди курящих!? И если филологу многие годы приходится находиться среди тех, кто пренебрегает грамотой, то каково ему, когда его "достают" даже через рассылки? В общем, мы Вас, Дмитрий, понимаем. Но что же, нам нужно было отказать человеку в слове на том лишь основании, что ответ "резкий"? Но ведь нам наши читатели, бывает, пишут и похлеще, критикуют нас всяко, однако мы публикуем эти письма. В общем, сегодня мы размещаем окончание ответа филолога.

А вообще, эмоциональные публикации имеют и положительтную сторону, позволяют "встряхнуть", "разбудить" аудиторию. И получаем, в результате, массу откликов. И это нас устраивает. Это нам помогает гибче реагировать на ваши запросы и пожелания в будущих материалах. И, конечно же, мы понимаем, что у нас практически все гуманитарные дисциплины находились "в загоне", считались второстепенными и неважными, усиленно развивались технические направления. Отсюда и корни эмоциональных всплесков с той и другой стороны. Но отраден тот факт, что сегодня много технических специалистов потянулись к гуманитарным знаниям. Мы надеемся, что равновесие восстановится, и две стороны Знания будут одинаково важны и востребованы в обществе. И все это обогатит нашу культуру.

С уважением, Команда ЗоВУ

* * *

ОТВЕТ ИНЖЕНЕРУ ОТ ФИЛОЛОГА - 2
(К статье"ПРОГРЕССИРУЮЩИЕ" ЛЮДИ УПРОЩАЮТ ЛИ СВОЙ ЯЗЫК?.." )

...Между прочим, быть может, повторюсь, Ваши "инженерные" представления о языке более опасны для его состояния сегодня, чем представления о нем простых неграмотных людей. Потому что Вы, в отличие от них, свою безграмотность и поверхностность продвигаете активно и агрессивно, как взгляд "интеллигентного человека", ратующего за "прогресс" или "развитие". И в то же время я на 200% согласен с Вами в том, что "культура языка - это еще и умение пользоваться тем, что досталось от предков". И желаю Вам, Вячеслав, наконец-то, разобраться в состоянии доставшегося от предков великого наследия и сделать для него хоть что-то хорошее еще в этой жизни! Жаль, что Вы не знаете, ЧТО и в КАКОМ состоянии Вам досталось. Но ведь разговор об этом еще впереди.

- "Убогий словарный запас и примитивность мышления - могут ли они быть следствием недостатка букв для некоторых звуков русского языка" - такой заголовок для статьи был бы более точен. И такой заголовок быстро привел бы и автора, и читателей к простому и логичному решению - нет, нет и нет."

После такого толкового "озарения", породившего хороший заголовок, с чем и можно было бы поздравить, Вячеслав почему-то сильно чего-то испугался, и, будто спохватившись, поспешил воскликнуть, без всяких аргументов: "нет, нет и нет"! Вы отслеживаете свои реакции, Вячеслав? И никакой тут логики Вам не понадобилось для этого!

- "Потому что десятки тысяч лет язык существовал вне письменности, но люди от этого не становились тупыми и ограниченными, более того, все многообразие современного письменного языка - это в большей степени их заслуга, хотя это лишь отражение (замечу, довольно слабое отражение) языка устного."

Хронологические рамки Ваших представлений взяты откуда, позвольте, узнать: из Ваших исследований, или из подложных документов, или из пропагандистских книг советского времени для простого населения? Даже в науке такие мысли существуют лишь в форме гипотезы, а Вы эту мысль подаете в качестве аргумента. Не смешно? Это все эмоции.

А умственный уровень населения, наших дней и времени Ваших предков, Вы американскими тестами на интеллект проверили, или лично проводили сравнительно-исторические изыскания по сохранившимся памятникам культуры? Или же Ваше заявление того же "советского порядка", когда с трибун делались красивые заявления, реально ничему в действительности не соответствующие? Да, было недавно время, когда ораторы вдохновенно высказывали с трибуны несбыточные мечты, в которые сами при этом искренно верили или даже сами совсем не верили. И практика показывает, что многие из этих ораторов еще живы и нисколько не изменились по сей день. Они все больше закрывают глаза на происходящее и эмоционально, со страху, как заклинание, твердят: "все будет хорошо, все будет хорошо, все равно все будет хорошо"!

Так что, извините, но мне не понятно, с чем Вы сравнили "все многообразие современного письменного языка", в сравнении с чем "многообразие" (или как в анекдоте: один, два, много!..)?
Поэтому, наверное, совершенно нет смысла, с такой приблизительностью, говорить тут с Вами и о терминологических нюансах, типа, когда мы говорим "язык" и когда говорим "речь", и т.д. (Правда, это уже не только Ваша беда, в этом вопросе уже и филологи пошли за всеми остальными, и часто уже не отслеживают, когда что уместнее употребить.) Мы с Вами будем рассуждать о разном, и это породит лишь дополнительные трения (сами понимаете, трудно с инженерным языком в филологии, и с филологическим - в инженерии, наверное, так же сложно, при современной узкой специализации). Поэтому не будем в этом вопросе вдаваться в детали.

- "До того, как обратиться к письму, любой человек проходит стадию овладения устным языком. Обучение же письму возможно и с помощью тысяч иероглифов и даже с помощью двух знаков, как в компьютере "0" и "1", и вряд ли это кардинально влияет на умение человека пользоваться устным языком. Эллочка-людоедка запомнилась не по причине, скажем, ущербной дикции, не по неумению владеть жестикуляцией, интонацией и мимикой, а по той причине, что всеми этими умения она компенсировала свой предельно ограниченный словарный запас. И что же Ильф и Петров? Стали они сетовать на то, что современный алфавит не дает им возможности отобразить язык тела Эллочки-людоедки?"

До того как испариться, любая вода бывает жидкой┘ Вот на таком уровне мы сейчас будем очень "логически" рассуждать о взрослении людей и их обучении грамоте? Или Вам Ваши эмоции девать некуда? Остановиться трудно? А ведь Вам по жизни могут встретиться собеседники попроще или дети, которые могут легко принять Ваши рассуждения за чистую монету. Вот это и имелось в виду, когда было сказано о Вашем вреде от напористого распространения Вами простоты и примитивности Ваших представлений о языке ради Вашего вожделенного "прогресса".

Вы, конечно, "гениально" догадались о возможности обучения "любому письму" любыми средствами. Но, извините, Вячеслав, нам не интересны дилетантские умствования и переливания из пустого в порожнее. Вы ведь не знаете конкретно об истории и состоянии даже русского языка, чтобы с Вами предметно о чем-либо говорить?! Поэтому и разговор у нас получается какой-то общий. И с вожделением ждете, когда же Вам в алфавите оставят всего две буквы, как для компьютеров. Выходит, у нас с Вами даже цели разные, если их последовательно довести до конца.

При обучении письму вопрос стоит не о возможности обучения вообще. Зато ставятся конкретные вопросы о том, какому письму и насколько качественно обучают, а так же, насколько адекватно средства письменности передают мысли, какие и какого масштаба возникают погрешности при передаче и т.д. Не говоря уже об интеллектуальном уровне обучающихся: одни не могут усваивать существующую письменность по причине своей гениальности и - извините, может быть, грубовато выйдет - общей "дебильности" составленных и оставленных правил правописания (они только на первый взгляд кажутся стройными и системными). Другие же не могут усваивать имеющуюся "грамоту" в силу собственной умственной недостаточности, "достигнутой" во многом благодаря их родителям и "воспитателям".

- ""Изменение языка возможно, но возможно только в худшую сторону. В сторону разрушения. ... ...", - делает горький вывод автор, а в последующих многоточиях читается обратное: ведь сумел же и он с помощью одного лишь знака препинания навеять такую тоску на читателей, что им уже и невдомек будет поинтересоваться - если десятки тысяч лет изменения языка лишь ухудшали его, то как еще люди сохранили возможность понимать друг друга?"

Как жаль, Вячеслав, что Вы не знаете, ЧТО ИМЕННО такого огромного и "божественного" люди потеряли. Иначе Вы пели бы другие песни. Не какие-то абстрактные "десятки тысяч лет", а конкретно одно последнее тысячелетие целенаправленно разрушается ЯЗЫК в форме уже разных языков (английского, русского, французского, итальянского, греческого и т.д.).

Возможно, дождемся и от Вячеслава другого письма, когда он поймет (если поймет), что же ему хотели передать его кровные предки еще тысячу лет назад, что завещали и чего он не помнит.

Что касается тоски и печали┘ Ничто бесследно не исчезает. Все остается в нас самих. Пока что Вячеслав, как сказали бы психологи, сильно "упирается" и даже раздражается, когда трогают это место (памяти предков, памяти Рода), потому что это место в душе у него БОЛИТ! Поэтому Вячеслав, сам того не понимая, не хочет, чтобы мы говорили на эту тему, его вполне устроят красивые и сладкие мечты о возможном "прогрессе", лишь бы его тщательно прикрываемую "болячку" не задели!

А понимают друг друга люди на этой земле до сих пор почти чутьем, сердцем, памятью Рода, несмотря на чудовищное разрушение языка. Сами же и приводите в пример англичан, у которых язык "разгромлен" гораздо раньше, несколько веков назад, и заодно утрачены ими и т.н. "сердечные" способности: поэтому они так плохо понимают друг друга. Повторяю, на этой земле, которую мы сегодня называем российской, понимают друг друга больше "сердцем", чем посредством языка!

Но это, как Вы понимаете, не научная "категория" и поэтому науке неведомо. Видимо, и Вам тоже, раз Вы столь "научны" в своих воззрениях. А Вы разве не знаете, что на переднем крае той же науки так мало "научного", и исследователи постоянно выходят за пределы "науки"?!

- "До сих пор мне было очень интересно читать материалы рассылки, а сегодня подумал, может быть стоит открыть новую рубрику "мнение дилетанта". Впрочем, содержание рассмотренной здесь статьи в какой-то мере поддается логическому обоснованию и, как ни парадоксально, подтверждению: автор, вместо того, чтобы посмеяться, материализует собственный кошмар и сам становится его жертвой. Короче говоря, все опасности, проистекающие от мнимого недостатка алфавита, становятся реальными для тех людей, которые в это поверят, прежде всего, для самого автора. О чем я и прошу вас любезно проинформировать его от моего имени. С уважением Вячеслав С., инженер" (13.01.2004г.)

Вот у нас и открылась рубрика "мнение дилетанта". Но мы не хотели бы заниматься пустословием и дилетантскими суждениями. Мы, прежде всего, ценим во всем высокий профессионализм и мастерство: что в языкознании, что в психологии, что в инженерном деле!

В том числе, мы не будем заниматься и "логическими обоснованиями". Мы постараемся давать в наших материалах "зацепки" для ваших мыслей, чтобы помочь ВСПОМНИТЬ. Только в этом наша задача. Но ничего не будем доказывать и логически обосновывать. Так что, Вячеславу С. либо придется остаться при своей "болячке", еще более тщательно скрывая ее, либо придется все-таки пройти через то исцеляющее переживание воспоминания, которое ему кажется пока что "кошмаром", который он "переносит" на других┘ Но пока об этом не будем, потому что это уже сфера психологии (Читайте, если хотите, на эти темы наши рассылки: "XXI век и психология людей новой цивилизации", "Властелин Времени" и "Назад в Будущее". Там много занимательного не только из области филологии и психологии).

Может быть, это жестко, но ведь практика показывает, что нужно не только "вспомнить", но еще и "прожить" это. Практика показывает, что тем, кто не в состоянии "вспомнить" даже после многих наводящих подсказок, бесполезно что-то доказывать. Они все равно убежденно будут реализовывать в социуме свои глупости. А глупость - это то, что вполне логично в размере какой-либо квартиры или личности, но не вписывается в ту огромную реальность или социальную действительность, которая нас всех окружает. И в общем выходит плохо.

От глупостей мир в состоянии уберечь только изначальный ЛАД, о котором мы еще будем говорить в этой рассылке.

В общем, Вячеслав, желаю Вам всего наилучшего в жизни! Будьте достойны своего имени!

С уважением и благодарностью ко всем нашим читателям (за то, что прочитали до конца мое частное мнение), простой филолог Команды ЗоВУ (15.01.2004г.).

* * *

"Здравствуйте, Уважаемая Редакция! Хочу высказаться в защиту инженера. В самом начале статьи Вы декларируете равенство (или равноценность) мнений, а на деле получается, что филолог имеет право на другое мнение, а инженер должен помнить, что он инженер. И вообще, у меня лично сложилось впечатление, что в статье сквозит некая раздраженность (злоба) автора (филолога), думаю, как следствие бессилия. Надеюсь все же, что мнение редакции более взвешенное. Господа, не забывайте о корректности. С чем и прощаюсь. Андрей, тоже инженер". (19.01.2004г.)

Послесловие редакции

Дорогие читатели! Да, много выплеснулось негативных эмоций в таком диалоге. Но ведь "спровоцировал" их Вячеслав. Мы решили ответом нашего филолога уравновесить эмоции письма Вячеслава. Вы все стали свидетелями этой переписки, и эти эмоции вылились на вас всех. Нас порадовали письма "в защиту инженера" - от эмоций! Замечательно!

Но как часто вы задумываетесь о том, ЧТО вы несете в мир, подчас выплескивая все свои эмоции (в том числе и негативные) на окружающих? Да, мы будем поддерживать взвешенную позицию редакции, к которой вы привыкли. Ну а каково нам получать в ответ на взвешенные тексты рассылок бурю необдуманных эмоций, не по существу рассматриваемого?

А ведь наша задача - будить вас, помогать вам изменить ваше представление о мире на более гибкое, зачастую разрушая ваше устоявшееся мнение, которое уже и вам самим не нравится и мешает вам жить. Если человек не готов к изменениям, то любая смена мировосприятия вызывает сильную эмоциональную реакцию, подчас агрессивную. У нас даже есть коллекция таких писем. Мы не имеем возможности публиковать все письма. Но, возможно, мы их выложим как-нибудь на сайте, чтобы вы сами могли увидеть, как в зеркале, ЧТО с вами происходит, КОГДА вы начинаете меняться и расстаетесь со старым. А ведь письмо Вячеслава среди них можно сказать еще не самое худшее по накалу эмоций. Так что, меняясь, следите за своими реакциями. И мы тоже постараемся нести вам то, что вы ждете от нас - трезвость, ясность и жизнерадостность.

И, напоследок, надо сказать, что Дмитрий и Андрей правы. Эмоции автора ответа инженеру вызваны тем, что наболело. И это касается, между прочим, не только филологии. Ведь НЕПРОФЕССИОНАЛИЗМ (иначе "дилетантство") вообще беда ближайшего будущего, и эта проблема уже дает о себе знать. Вы с этим сами постоянно сталкиваетесь в своей практике. Если бы нас окружали мастера и профессионалы, даже в сложившейся ситуации мы жили бы гораздо лучше. Именно это волнует не только автора "Ответа...", но и всех членов нашей Команды. Давайте контролировать эмоции и повышать свой профессионализм во всех областях Знания.

С уважением, Команда ЗоВУ
 
ВедьмираДата: Пятница, 08.10.2010, 20:43 | Сообщение # 5
Группа: Верховная Ведьма
Сообщений: 356
Статус: Offline
07.08.2005

Нас радуют такие события, когда в языкознании появляются живые работы, показывающие великое наследие Древнего Языка Человеков Разумных хотя бы по его остаткам в недавнем прошлом. Одной из таких работ стала книга С.Л.Рябцевой "Правда о русском слове". Мы не будем рецензировать ее. Поступим иначе, из этой книги и других публикаций и выступлений автора предложим несколько из многих ценнейших наблюдений, а вы уже решите, стоит вам читать этого автора или нет. Тем более автор строит свои изыскания не на формальном подходе, а на основе этимологии, что дает возможность гораздо ближе подойти к смыслам слов. А еще есть у С.Л.Рябцевой четкое понимание того, что Язык не "развивается", как нас официально уверяют, видимо, чтобы люди не нервничали, а все-таки по всем признакам разрушается. Ведь мы тоже показываем, что фактически история современной цивилизации есть история разрушения живого Языка. А для полноценного и здравого мышления хорошо нужно знать устройство Языка и настоящий смысл Слова.

Это сейчас, в начале XXI века, людям оставили сведений о Языке на уровне технических характеристик всяких мертвых или искусственных систем. И живые буквы стали пустыми значками. А ведь еще совсем недавно, еще в начале ХХ века, знали об азбуке гораздо больше. Если сейчас нам и нашим детям оставили мертвый алфавит: а, бэ, вэ, гэ, дэ и т.д., то перед этим мы все-таки имели хоть и упрощенную, но все-таки Азбуку, в которой у букв хоть какой-то смысл есть. Например, С.Л.Рябцева их описывает так:

"А (азъ) - начало, бытийность, значение "я";
Б (буки) - буковые дощечки для письма;
В (веди) - ведать, знать, понимать;
Г (глаголь) - слово и действие;
Д (добро) - добродетель, доброта" и т.д.

Разница огромная. Или заучивать пустые значки, или уже через буквы начать мыслить, наполняться радостью и энергией...

Надо понимать, что воспринимать информацию - это все равно, что питаться, поглощать пищу. С одной стороны, мы же не едим что попало?! Даже машины от чего попало не функционируют. Организмы людей так же разрушаются от неподходящей пищи, как выходит из строя техника от "не того бензина". Точно так же психика и мыслительный строй людей разрушаются, если они неразборчивы к воспринимаемой ими информации. Поэтому просто нельзя смотреть что попало, нельзя слушать что попало, как нельзя есть что попало, чтобы сохранить и беречь свое здоровье и здравое состояние ума и психики в целом. "Механическая", или "неживая", информация откладывается как чужеродный элемент, а если таких элементов много, то они сравнимы только с опухолью и осколками в живом теле. С другой стороны, сам факт беспорядочного поглощения любой информации - это аналогично беспорядочным сексуальным связям, свидетельствует о крайне низком упадке в человеческом состоянии и низкой чувствительности, вернее, полном отключении человеческой чувствительности, когда остаются лишь примитивные животные реакции.

Возвращаясь к С.Л.Рябцевой, надо сказать, что у нее можно почерпнуть много интересных данных. Например, узнать, что "революционные" реформы 1917 года в русском языке отменили живой "закон открытого слога", когда каждый слог или оканчивался на гласный, или на полугласные Ь (ерь) или Ъ (ер). Разумеется, слова при этом проговаривались четче и энергичней. Так что не только звук является носителем определенной энергии, но и слова, состоящие из звуков.

Еще можно узнать, что раньше в русском языке были т.н. "придыхания", называемые на самом деле "духами слов" и обозначаемые специальными значками. Что касается значков, то и система знаков препинания несла огромную смысловую нагрузку, поэтому и называлась образно "строчечным умом". Много смысла и в "ударениях". Они нередко и использовались для различения смысла. Ударение в начале или середине слова считалось "островосходящим" (например, "вОля"), а если на конец слова - тупым и тяжелым ("молвА").
Любопытная информация дается С.Л.Рябцевой по т.н. "истинным значениям" слов, основанным на смыслах, которые давно уже вышли из обихода, и слова в прежних значениях стали непонятными. А говорить словами, смысла которых не знаешь, это, кстати, тоже очень затратно и даже вредно. Из примеров С.Л.Рябцевой можно назвать такие слова:

"Закон - предел, граница, конец" (наша расшифровка: За + Кон. Родственные слова: Конь, Конек, Конец, Испокон, Наконец...).
"Изумить - лишить рассудка, свести с ума" (наша расшифровка: Из + Ума. Родственные слова: Ум, Разум, Изумление...).
"Интерес - корысть, выгода " (наша расшифровка: Интер + Ес... Родственные слова: Интервент, Интернет, Интермедия, Интервью, Интервал...).
"Искренний - духовно близкий " (наша расшифровка: Из + Къ + Ра. Родственные слова: Искра, Искристый, Искрометный...).
"Искусство - испытание, искушение" (наша расшифровка: Из + Кус. Родственные слова: Искус, Искуситель, Искусник, Искушение...).
"Клятва - проклятие" (наша расшифровка: Къ + Ла. Родственные слова: Заклятие, Заклятый, Проклятый, Клятвопреступление...).
"Супруг - упряжь, пара" (наша расшифровка: Со + Пръ + Га. Родственные слова: Упругий, Спряжение, Пружина, Сопруга...).
"Прелесть - обман, блуждание, лесть" (наша расшифровка: Пре + Лесть. Родственные слова: Лесть, Прелестный, Прелестница...).
"Уяснить - сделать светлым, просветить" (наша расшифровка: У + Яс +Нъ. Родственные слова: Ясность, Пояс, Ясень...) и т.д.

Не правда ли, впечатляет! Особенно же, если сравнивать с неточными определениями современных толковых словарей?! О том, насколько они соответствуют изначальным смыслам, мы будем говорить в другом месте. Здесь достаточно и этих наблюдений.

Кстати, и С.Л.Рябцева обращает внимание на разночтение в словах "люди" и "человек", о чем мы уже не раз говорили в наших книгах. Она четко говорит, что люди - это, скорее, "игроки", от "игра" (в значении толпы). С латинского, конечно. Ведь еще В.И.Даль писал: "Все мы люди, да не все человеки". Раньше, совсем недавно (еще в XIX веке!) знали, что, родившись, надо еще стать Человеком Разумным. В ХХ веке об этом как-то забыли. В технократической цивилизации "человек" ценности не имеет, поэтому ни в какой "технической документации" не говорится о том, что нужно для того, чтобы стать Человеком Разумным. Все сразу с рождения объявляются "человеками": и гении, и идиоты...

 
ВедьмираДата: Пятница, 08.10.2010, 20:44 | Сообщение # 6
Группа: Верховная Ведьма
Сообщений: 356
Статус: Offline
25.10.2005

...По мере технократической экспансии на все сферы Жизни усиливается не только разрушение Языка, но и клевета на живой язык, в том числе и на русский. Якобы язык этот создан всякими там дикими и кровожадными "язычниками", и поэтому он не может иметь ценности для современного ума и культурного уровня.

Кстати, надо иметь в виду, что такие заявления и есть отличительный признак невежества и незнания не только филологии и истории, но и сути и живого строя Языка. Каждый, кто начинает изучать живой строй русского языка, рано или поздно понимает, что ТАКОЙ ЯЗЫК не может быть создан "дикарями". А вот разрушителей такого языка и клеветников действительно нельзя назвать иными словами, кроме как "дикарь" и "невежда", в худшем смысле. Обычно клевещут на русский язык те, у кого интеллекта недостает на его толковое освоение. И это вполне понятно. Так проявляется психологическая защитная реакция, которая называется "сохранить лицо" и предотвращает саморазрушение. У плохого танцора, как говорится, не ноги виноваты, а сапоги не те.

А впрочем, многие любители Языка в курсе, что "научные институты" в России насаждались не только по западному образцу, но и, согласно самодержавному повелению и желанию соответствовать "цивилизованности Запада", нарочно наполнялись иностранцами, которые должны были, по "высочайшей" задумке, сблизить Россию с "просвещенной" Европой. Иностранцами, очень плохо говорящими по-русски и нередко имеющими не только плохие манеры, но и низкий интеллект. Потому что в далекую Русь, в поисках приключений и хлеба, ехали так же, как впоследствии для освоения Америки, не лучшие представители, а как раз лишние и непристроенные у себя дома, т.н. "люмпен-пролетариат", если даже среди них попадались лица с научными званиями. Исключения можно по пальцам сосчитать. Откуда же им знать и понимать глубину русского языка, с уровня своей поверхностности и простоты!? Даже из прописанной официальной истории известно, что "цивилизацию" несли народам через захватнические войны и разорение разграбленных территорий до нищенского состояния. О какой же "цивилизованности" можно говорить, когда учатся только убивать, насиловать и жрать?! А когда это обставляется красивыми словами о благородных целях, то это иначе как демагогией и профанацией светлых целей и не назвать...

Да и откуда же иностранным "специалистам" в российских академиях знать русский язык, если они очень плохо разбираются даже в своих языках. Представляете, они настолько серьезные и доверчивые, что все свои слова принимают такими, как им подали в детстве в их же школе, не объясняя их смысла и происхождения. В результате, выходит так, будто кто (боги или сами люди по глупости!) посмеялся над "цивилизованным Западом". Например, С.Л.Рябцева приводит примеры переводов иностранных слов:

"Капитал (с латинского) - уголовное преступление.
Доллар (с латинского) - боль, страдание, скорбь.
Бизнес (с латинского: bis - дважды, nescio - не знать) - круглый болван.
Офис (с греческого) - змей.
Блат (с латинского) - насекомое, боящееся света, моль.
Бар (с итальянского) - гроб."

При этом мы хорошо понимаем, что слова бывают многозначными, и автор "Правды о русском слове" отчасти иронизирует, при этом четко основываясь на прописанных языковых фактах (а это не так трудно сделать, ведь в современных толковых словарях полно бестолковостей, потому что в словари они попали через формалистов языка от бестолковой жизни с бестолковыми разговорами!).

Вопрос лишь в том, какие же "умники" принесли в русский язык такие позорные "ценности", вместо родных слов, понятных с детства?! Наверное, не лучшие представители народа (лучшие не променяли бы хорошее на плохое). Плохим, зато доступным, за неимением, или недоступностью лучшего для "среднего ума", довольствуются как раз те, кто не разбирается и дезориентирован в естественной среде, не отличает живое от мертвого. Да, мы тут понимаем, что нелестно отзываемся в первую очередь о наших "классиках". Но так покажется только на первый взгляд: если не знать правды и следовать официальным мифам о "великой русской литературе".

Надо же знать и то, в конце концов, что пишут сами наши классики о том времени и об атмосфере творчества, так сказать "о времени и о себе"? Можем тут для наглядности привести несколько цитат, если вы их как-то пропустили или не знали по той причине, что в школьных учебниках их нет, а в дни юбилеев классиков веселятся, а не истину ищут. Итак, слово нашим классикам:

"...Из западных книг мы научились произносить по складам имена вещей. Нашей собственной истории научила нас одна из западных стран; мы целиком перевели западную литературу, выучили её наизусть, нарядились в её лоскутья и, наконец, стали счастливы, что походим на Запад, и гордились, когда он снисходительно соглашался причислить нас к своим..." (П.Я.Чаадаев).

"...Все наши знания, все наши понятия с младенчества почерпнули мы в книгах иностранных, мы привыкли мыслить на чужом языке..." (А.С.Пушкин).

"...В России мы существовали лишь физически... духовно мы жили во Франции..." (М.Е.Салтыков-Щедрин).

Довольно? Или вы не доверяете своим классикам?!

Хорошо, допустим, можно согласиться с тем, что науку языкознания у нас заложили вкривь и вкось чужестранные специалисты, которые в русском языке почти как ни в зуб ногой, раз так получилось.

А почему же наши классики сплошь писали на французский манер, хотя и по-русски? Не поэтому ли их творчество всегда было так далеко от народа, что народ их не очень почитает, даже при сильной официальной пропаганде? Не потому ли, что литература эта рассчитана была на публикацию, а публиковали, по волеизъявлению цензуры и издателей, только "жареное", на что только и клюет скучающий обыватель с рублем или валютой? Так было тогда, так есть и сейчас на книжном рынке. Суть рынка не изменилась. Так что классикам нашим, по большому счету, было вовсе не до языка и народа, на нем говорящего. И не надо на этот счет строить себе умилительные иллюзии о становлении "великой русской литературы", несмотря на ужасы "царизма и крепостничества" в России. Тут очень много мифов наворочено, особенно в советское время в советском искусствоведении и литературоведении.

 
ВедьмираДата: Пятница, 08.10.2010, 20:44 | Сообщение # 7
Группа: Верховная Ведьма
Сообщений: 356
Статус: Offline
...Или еще об испорченности Языка. А что же Язык не исправляют современные академики, так заботящиеся в своих речах о чистоте его и ясности? Судя по публикациям в прессе, они почему-то занимаются проблемами очередного реформирования русского языка, т.е. создают себе фронт работы для освоения бюджетных средств. Впрочем, это понятно. Куда же филологам деваться от рынка!? Просто, нам было интересно, знают ли они свой родной глубоко или знают только на уровне школьного технического "ликбеза", составленного безграмотными иноязычными специалистами? Или же примыкание к системе "цивилизованной" и "современной" (технической и мертвой) информационной системе у них считается "интеграцией в мировую систему", даже если эта система давно уже "прогрессивно" деградирует?!

Кто хорошо знает среду современных научных организаций не только за рубежом, но и здесь, в России, тот понимает, что в них тьма простых и убежденно "верных служителей" технической цивилизации против малого числа "ломоносовых" и отечественных "ньютонов" и "платонов". М.В.Ломоносову (1711-1765) много пришлось ругаться с иностранными специалистами, дабы отстоять не просто исконно отечественные ценности, а даже просто здравые естественнонаучные понятия перед полуграмотными, но заносчивыми западными "академиками". При том массированном уничтожении остатков "древлего благочестия", под предлогом "просвещения", в слепое и бездумное подражание дикому до простоты Западу отечественными недорослями, ученый стремился хоть что-то сохранить из живой словесности и естествознания. Его перу принадлежит изданная в 1757 году первая научная "Российская грамматика", в которой излагается свод правил русских слов.

На фоне систематического тысячелетнего уничтожения всего русского, разрухи, нищеты военного времени на этой земле и общей для всех кризисных условий тенденции упрощения мышления и сознания - по западному, искусственному шаблону - не удавалось донести здравые призывы, которые все же звучали. На русской земле никогда не переводились разумные и понимающие деятели. Но их не слышали и не понимали, как не поняли посреди хаоса иноязычных заимствований писателя и государственного деятеля А.С.Шишкова (1754-1841), бывшего в 1824-1828гг. даже министром просвещения России. Это он четко и понятно сказал: "Переводя с иностранного от чужих корней, мы приказываем слову своему значить то, что оно отнюдь не значит. Такие приказания не могут иметь места в языке, подобно требованию в математике, чтобы в треугольнике было меньше 180 градусов". Но использует-то язык многомиллионная масса забитого поборами и нищетой темного населения, которое уже много веков экспансии на русские земли не видит света Знания и выживает, как может. Поэтому пока редкие самородки призывают к благоразумию, остальные гнут спину на хлеб с квасом и успешно разлагают Язык дальше.

Вопреки устоявшемуся мнению, что народ хранит Язык, следует признаться, что народ этот, как и другие народы земли, многомиллионными устами безграмотно ломает и коверкает великое древнее наследие изначального Языка, который настолько велик и силен, что выдерживает столько столетий и поколений носителей и переносчиков безграмотности. И такой Язык все еще хранит первозданные смыслы для тех потомков, которые будут в состоянии пробудиться и вспомнить живые и естественные ценности, свойственные Человеку Разумному.

А иноязычные "заимствования", кстати, это слова, считающиеся пришедшими из других языков, как бы заимствованные для пользования. И здесь подкладывается под живой Язык большущая "свинья"! Бедность речи и мышления недообразованных людей неправомерно принимается в качестве языкового явления или факта. И их неграмотная речь обобщается и вносится в лексический и грамматический строй языка как его не просто "изменение", но даже - уму непостижимо! - как "развитие"! Это явный методологический подлог "механической" методики, следующей букве, форме, но не сути, содержанию, даже в современном научном понимании.

Это же конкретные люди таскают иноземные словечки в свою бедную речь, льстиво и самолюбиво называют это деянием по "обогащению" и "развитию" языка, и такое засорение заведомо объявляется "прогрессивным явлением". На взрослых полагаться сложно, они мало что понимают в этой жизни, кроме заученных идеологий и технологий. А вот дети, когда в сладкий чай подсыпают соли, не называют это "прогрессивным явлением". Понятно, что это порча продукта, независимо от того, в шутку или всерьез делается. В итоге, у людей не остается критериев различения, где естественное, а где искусственное. Где здравое, а где больное!

В.И.Даль совершил подвиг, собрал и записал огромное количество слов русского языка, во многом порушенного, но еще хранящего, в сравнении с выхолощенностью советских словарей, много жемчужин живой словесности. Особенно ценным словарь В.Даля становится сейчас, когда мы остались на развалинах технояза, хотя, конечно, и в XIX веке, как показывает тот же "Толковый словарь живого великорусского языка" В.И.Даля, от живого языка сохранилось не так уж и много: слишком много дублирования и искажения, что как раз является признаком разрушенности языка.

Кстати, о словарях. С.Л.Рябцева советует пользоваться репринтными изданиями 1863-1866гг. словаря В.Даля, которые выходили в свет в 1955 и 1994гг. А кого интересуют переводы иностранных слов, то можно обратиться к словарям: 1) Вейсман А.Д. Греческо-русский словарь. СПб, 1899г., репринтное издание, М., 1991г. 2) Петрученко О. Латино-русский словарь. М., 1914, репринтное издание, М., 1994г.

И хочется, конечно, порекомендовать к чтению книгу С.Л.Рябцевой "Правда о русском слове".

 
ВедьмираДата: Пятница, 08.10.2010, 20:45 | Сообщение # 8
Группа: Верховная Ведьма
Сообщений: 356
Статус: Offline
...Нам, воспитанным на советском новоязе, бывает трудно признаться, что общаемся мы на обедненном и сильно разрушенном языке. И поэтому сложно мыслим и не представляем многих вещей. Кажется, вроде бы все понятно, немного друг друга даже понимаем. Но это на первом, поверхностном уровне, явно не достаточном для полноценного мышления. Измененный Язык сталкивает нас в измененный нами же и нашим недостаточным восприятием мир с измененными отношениями, т.е. в искусственный мир с искусственными, неживыми словами и представлениями. Чересчур много упрощенного, механического, марионеточного...

Когда к этому привыкаешь, то не очень заметно. Заметно это бывает, когда возвращаешься в цивилизацию после некоторого пребывания на Природе, вдали от цивилизации.

И еще. Для глубокого или высокого мышления и Языком надо владеть основательно. А на советском новоязе либо получаются заумные теории и слишком сложные объяснения, либо слов настоящих не хватает для четкой передачи мысли. Почти все слова даются с искажениями и упрощенно. Люди в них вкладывают, для их собственной ясности, какие-то свои личные смыслы, которые непонятны другим. В результате, возникает вообще путаница такая, что люди конфликтуют, не могут договариваться и обвиняют друг друга в безграмотности.

Так называемые "толковые" словари являются "толковыми" только для неискушенных в Языке. Мы уже не раз писали о словарных приключениях и явных несуразностях при поиске нужного. Для искушенных в Языке привычные толковые словари выглядят или как идеологический продукт одурачивания населения, или как явно "бестолковые".

К примеру, мы как-то уже говорили о словах "врач" и "целитель": какое же слово из них что обозначает, и что к чему следует относить? Раньше они имели четкое разграничение, а потом, по мере дикого истребления настоящих целителей и из идеологических соображений, стали вытравливать из народной памяти слово "целитель" и вводить кажущееся нейтральным слово "врач", признанное теперь уже в качестве официального наименования профессии. Даже слово "лекарь" употребляется все меньше и меньше, в обиходе чаще слышится слово "доктор". Такова тенденция размазывания смыслов и пренебрежительного отношения к словам и Языку в целом. Люди, видимо, решили, что техника за них все решит: и накормит, и подумает...

Да и в действительности постепенно, из века в век, место уничтожаемых или гонимых "целителей" и "ведьм" стали занимать "врачи". Обратите внимание на слова "целитель", "целый", "целостность". Видимо, эти мудрецы старались восстановить целостность, утерянную или нарушенную людьми. А слово "ведьма" означало "ведающая мир", материю, законы мира, причем "ведающая с рождения" ("ве+дъ+ма"), т.е. с врожденными данными.

А вот над словом "врач" думайте сами, с этим словом не все так очевидно. Ясно лишь одно. Врачи понимали и умели существенно меньше, чем "целители" и "ведуньи". Они занимались и до сих пор занимаются не целым человеком, а его фрагментами и отдельными органами и преимущественно инструментально. Поэтому врачи немного похожи на рабочих заводского сборочного конвейера или механиков, занимающихся ремонтом и специализирующихся на различных деталях и запчастях. О целом и целостном человеке со многими современными врачами практически толкового разговора и не получается. Они постоянно сползают на общие неясные места и сразу же - на свою специализацию. Хотя справедливости ради надо сказать, что и сейчас встречаются врачи, которые в свою практику впускают опыт целительства и мудрого отношения к человеку...

Само слово "врачевать" (или "вращевать", "вращать"), скорее всего, связано с "возвращением" к "нормальному", по мнению доктора, состоянию, или же с "вращением", как врастанием, проникновением вовнутрь тела операционным, травматическим путем, т.е. с простым и грубым изменением. Хотя в конечном счете и тут делается ставка именно на естественное заживление раны, т.е на Природу! Но вот насколько качественно и каким образом "возвращается" нормальное состояние - об этом само слово "врач" нам ничего не говорит. Говорит только об "изменении". И зря нас уверяют, что слово "врач" очень уж научное и техничное, в отличие от слова "целитель". Слово "врач" так же может быть связано и со значениями родственного слова "ворожить" и "вражить", как "колдовать", а не с настоящим "исцелением". Иногда еще от детей можно услышать шутку, что слово "врач" от "врать". Вот так-то. И только в памяти людей нет-нет и всплывает древнее и настоящее: хороших врачей и сегодня называют "целителем" и "спасителем"!..

Да и в самом деле, если отвлечься от слов и обратиться к жизненным реалиям, смотрите, что получается. Может быть, некогда, чтобы хоть как-то догнать своих конкурентов ("целителей"), "врачи" пошли другим путем познания (западным, фрагментарным, дифференцированным...). Живое целое у них стало познаваться детализацией и разрушением, разделением и разделыванием, т.е. "препарированием трупов или травмированных органов", но это уже другая часть истории. По крайней мере, до сих пор "не модно" говорить о том, что утратила и что приобрела "медицина", идущая по пути препарирования живого и познания отдельными кусками, вместо познания живого в его целостности. Понятно только, что подход этот исключительно технический. К людям относятся как к машинам. Только и всего. И оправдывается это якобы заботой о людях.

О каких людях? Ведь ни в медицине, ни в других науках при этом нет эталона "здоровья" и эталона "Человека Разумного". Сравнивать не с чем. Встал-пошел, значит, здоров. Может идти трудиться на "благо общества". А какие там процессы идут в организме, на какой стадии и к чему в какой момент эти процессы приведут, когда этот самый трудящийся пролетарий загнется от перегрузок и запущенности состояния здоровья, - это на самом деле никого не волнует. Это все "единичные случаи", и в "системе здравоохранения" погоды не делают. Система выше и важнее какого-то там больного (впрочем, такой подход характерен для всей технократической цивилизации). Каждый, кто хотя бы изредка посещает наши поликлиники, лично в этом может убедиться.

 
ВедьмираДата: Пятница, 08.10.2010, 20:47 | Сообщение # 9
Группа: Верховная Ведьма
Сообщений: 356
Статус: Offline
...Общим местом стала фраза: "...наша лексика состоит не только из исконно русских слов, но и из слов, заимствованных из других языков..." При этом профессорам известно, что у современной науки нет убедительной теории происхождения Языка, и все находится на уровне гипотез. Нет критериев того, хорошо или плохо существование, вместо одного единственного, всем понятного Языка Разума, многих невнятных языков? Хорошо это вообще или плохо - смешение языков и слов из разных языков? Однако при этом бедным школярам императивно так заявляют, что "...иноязычные источники пополняли и обогащали русский язык на протяжении всего процесса его исторического развития..."

Разве не понятно, что пополнять можно только недостаточность?

А смысл слова "обогащать" в чем заключается? Обратите внимание на корень слова: "Бог". "Обогащать" - это, по сути, можно сказать, как "обожествлять". А вы загляните в словарь. Там написано, что "обогащать - это сделать богатым", а "богатый - это обладающий большим имуществом, в том числе денежным, очень зажиточный"... С таким уровнем понимания смыслов слов, людям очень далеко до сотворения и счастья! Вникните в суть этой белиберды (не разучились еще подставлять значения, согласно школьной арифметике?): иноязычные источники "обогащали" язык, т.е. "делали богатым, т.е. давали большое имущество или деньги" русскому языку... Вот такое "становление" или "развитие" у языка, восхваляемое современными языковедами, среди которых не так уж много таких добросовестных исследователей, как С.Л.Рябцева с ее книгой "Правда о русском слове"! Как раз о таких явлениях мы в этой нашей книге ("Через Язык - к истокам разумной жизни, или от дикого Запада до далекого Севера") уже писали следующее, напомним:

"...Вопрос 'словарного расширения' Языка, в частности русского, - это вопрос, извините, схоластов и казуистов, и тоже относится к современному мифотворчеству. Когда в организме, в теле человека появляется много инородного и ненужного, мы говорим о лишнем весе и болезни. Воспринимаем негативно. А появление многого чужеродного в Языке - в живой ткани мысли - почему-то воспринимается положительно, как необходимое приобретение, будто Природа чего-то недодала. Насколько это логично вообще? И насколько здравы разговоры вокруг 'расширения' словаря? Не является ли этот миф лишь прикрытием разрушения естественного Языка и для пускания большего туману во время создания всеобщего технического языка для живых людей?.."

Это достаточно здравый подход. Однако посмотрим, что делают и как смотрят на язык в традиционном языкознании. В нем обычно сейчас выделяют два потока пополнения русской лексики. Во-первых, формальное словотворчество из формальных же словообразовательных элементов, типа, корней, суффиксов, приставок. Таким образом и РАЗРУШАЛАСЬ - более мягкую оценку этому процессу трудно подобрать - исконно русская лексика.

Во-вторых, откровенное и бездумное засорение русского языка иноязычными словечками. Именно засорение. Привнесение в смысловой контекст языка инородных элементов под предлогом "развития" и "международных контактов". В данном случае речь не о том, что другие языки плохие. Каждое слово в контексте своего языка уместно. Но слово становится паразитом и вредоносной бактерией, чуждым и разрушительным элементом, будучи пересаженным в контекст другого языка, другой материи. В естестве не случайно разведено было речение в одной местности от речения в другой местности. Это так же нормально, как рассортировать и разделить яблоки от моркови. Но вот смешивать их под предлогом "развития междуплодовых отношений" - это глупо и недальновидно. Не может яблоко быть морковью, даже если перевозить его на другой континент! В общем, "экономические, политические и культурные связи русского народа с другими народами" из-за того, что эти связи строились не самыми лучшими представителями народа и часто насильно, разного рода оккупантами и предателями, во время военных действий и разнообразных репрессий, в общем, такие "международные связи" способствовали чаще всего лишь разрушению русского языка. Между прочим, русский язык не исключение. В ходе глобализации современной технократической цивилизации точно так же разрушаются и мертвеют все остальные прежде живые языки, включая и "международный" английский (а его и вообще в первую очередь, на английский уже жалко смотреть, а слышать так - упаси боже!) Гордятся соответствием речи какому-то выговору какой-то там местности в Англии, а вот о чистом английском дошекспировского периода кто-нибудь помнит?!.

Но вернемся к русскому. И только о конкретном происхождении русской лексики и лексики Языка вообще ничего внятного в современной науке и нет. Одни лишь плоские гипотезы, умничание, называемое деятельностью ради науки (извините за резкость, на вредительскую деятельность трудно смотреть и улыбаться, еще труднее видеть в ней хорошее, даже для тех, кто вредит, т.к. они рубят сук, на котором сидят!). Живого языка в массе филологических статей и монографий просто-напросто не чувствуется. В частности, рассмотрение гипотез и допущений считается обоснованием происхождения лексики. Но на этом мы тут не будем застревать, т.к. о Языке изначальном мы уже достаточно много сказали в первых статьях и очерках этой книги ("От дикого Запада до далекого Севера. Через язык - к истокам разумной жизни").

* * *

Тема разрушения Языка - обширная тема. Видимо, еще и потому, что фактически генеральной линией так называемого "развития" или "прогресса" современной технократической цивилизации был тотальный ОТХОД от Естества, от Природы, как некая катастрофа космического масштаба. И это не сознательный отход (типа, "не буду дружить с природой"), это вынужденный уход из Природы (из Рая), в силу утраты психических и физических возможностей удержаться "в Раю".

Кстати, не случайно мы иногда говорим о Древнем мире (о живом естестве Природы) как о "Рае". Отнюдь не из религиозных соображений. В Древности наша планета называлась "Ра" (отсюда у нас латинское слово "terra":"Тер+Ра" как "третья планета" или "третье светило", или "третье место света, место любви").

Легенды "изгнания из Рая" придуманы не религиями, они своего рода "сказания" или старейшие "исторические хроники" с другими смысловыми вложениями (теми, которые бытовали в момент возникновения этих легенд, а впоследствии были утрачены). Эти легенды, на много раз переиначенные, являются свидетельствами деградации людей, их психофизической и интеллектуальной неспособности удержаться в Раю (в состоянии Рая в комфортности самочувствия и возможностях творить силой мысли и тела). Свидетельствами их неспособности помнить и понимать своих великих предков (безосновательно и без фактов объявленных "примитивными" и "первобытно-пещерными"). Свидетельствами их падения в "технократическую цивилизацию", поначалу в виде применения простых орудий и механических отношений, а потом все больше и все хуже - до полной зависимости от Машины, технократической системы отношений ...

(Эта статья дается в сокращении, т.к. полностью она размещена на нашем компакт-диске "Возрождение Человека-2".)
 
ВедьмираДата: Пятница, 08.10.2010, 20:49 | Сообщение # 10
Группа: Верховная Ведьма
Сообщений: 356
Статус: Offline
...То ли по случайности, то ли по некой закономерности, это "падение" исторически и символически постоянно связывается с "Западом": На Древний Египет разрушительное нашествие или "переселение народов" осуществилось с Запада, с разрастающейся техногенной пустыни Сахара. Египет хранит много темных пятен в истории распространения современной цивилизации, основанной не на живом мышлении, а на сводах декларируемых "истин", как в романе Г.Уэллса "Остров доктора Моро". Затем эта "дико примитивная" по своему устройству цивилизация с еще более примитивными и грубыми механическими орудиями для ведения войны, - с одной стороны, как зараза против природного и естественного, с другой стороны, как средство как-то удержать от полнейшего одичания и деградации эволюционно слабеющих и интеллектуально разлагающихся людей, - стала перемещаться из Египта в Азию (опять с Запада!). Потом финикийские мореплаватели, торговцы и пираты, разнесли эту простоту вдоль азиатских и европейских побережий морей. Заметьте, они селились не на пустых местах, а там, где могли вступать в отношения с богатыми народами естественного образа жизни и получать от них то, что им потребно - либо обменом, либо разбоем. Возникли колонии, в которых перемешались пришлые и деградирующие, "цивилизованные" и еще почти "естественные". К пришлым "цивилизаторам" тянулись местные полубольные отщепенцы, из "соседских общин", выпавших по причине коснувшейся их деградации из первозданного Рода Природы. Выпавшие интеллектуально и душевно из Рая Природы, они искали счастья в этой, доселе для них неизвестной, технической игрушке, которую навязывали миссионеры "цивилизации". Античные Греция, Карфаген и Рим возникали как возвышение и эпидемическое распространение технократической цивилизации на остатках естественных Родов и Народов. С побережий вглубь Европы военно-грабительским путем "технократическая цивилизация" преимущественно опять-таки надвигалась с Запада, пока "военная машина" не наехала на Русь, к тому времени уже изрядно потрепанную и ослабленную естественным смешением и переселением народов и той же подверженностью общим процессам разложения (видимо, жизненный цикл такой оказался на Земле в этот период). Не будем тут вдаваться в историю...

Надо лишь сказать тут, что из Естества в любых условиях не так-то просто уйти. Потому что у людей тело и психика - живые, а не искусственные, и эта живость держится до последнего, даже при сумасшествии или идеологической одержимости.

Другое дело, что живым и плохо соображающим людям можно навязать искусственные правила игры (идеологию). А играть люди могут! Они играют, даже когда не умеют играть! Вот на навязанных искусственных, т.е. противоестественных, "правилах" и держится до сих пор современная цивилизация. И вот почему современная технократическая цивилизация всегда была, прежде всего, "системой определенных убеждений" или просто идеологией (и поэтому требовала заучивания и дрессировки). Чем не была современная цивилизация, так это соответствием естественному ходу вещей в Природе. Правильно, мы не оговорились: современная технократическая цивилизация стала нарушением естественного хода вещей в Природе.

При этом технократия оставалась довольно слабой (техническое, как мертвое, не имеет силы и пользуется паразитическим путем чужой силой, преодолевая численностью и привлекая механической простотой, кажущейся "халявной" и быстрой доступностью всего желанного!).
Технократия оставалась слабой, несмотря на постоянные войны и разорение народов, навязывание искусственных социальных структур подчинения людей системе, вплоть до XVII века, пока европейским странам не навязали промышленную революцию и не завалили людей техникой, т.е. т.н. "благами цивилизации", чтобы они окончательно забыли о Природе и Естестве.

Обычно принято говорить о становлении технократической цивилизации и не принято говорить о деградации людей, хотя это - два взаимосвязанных процесса: чем дальше люди отходили от естества и слабели, тем более они свою слабость как бы компенсировали техникой и другими разнообразными протезами. Понятно, что с уходом из Природы у людей рвутся естественные каналы органического взаимодействия с ней, организм перестает получать то, что ему положено, и начинаются патологические процессы, вызывающие разнообразные заболевания. Это только современная медицина не хочет признавать, что все последние века характерны постоянным ростом числа заболеваний и ослаблением организма людей, не говоря о том, что масштабы вымирания людей и попадания их в катастрофические ситуации продолжают неуклонно расти. Потому что у людей нет достаточной естественной ориентации, чтобы жить здраво и не попадать в переплет. Совсем они нюх потеряли!

Но когда на все это закрывают глаза, история современной цивилизации кажется очень уж позитивной, положительной, приносящей людям, несмотря на нескончаемые войны и беды, все же благо, пусть и когда-нибудь "в светлом будущем". Особенно тем, кто ничего и не знает, кроме заученной на школьной скамье скудной информации. Да и где узнавать-то, если тысячу лет горели костры из рукописей и старинных книг?! Чтобы узнавать, в условиях такого "информационного голода", нужно исцелять себя до здравого состояния, возвращать Естество. Тогда и живая память будет восстанавливаться, хотя и постепенно...

 
ВедьмираДата: Пятница, 08.10.2010, 20:52 | Сообщение # 11
Группа: Верховная Ведьма
Сообщений: 356
Статус: Offline
...А пока что все мы существуем в рамках технократической цивилизации, возведенной "диким Западом". Если хочется разобраться в том, что происходит, то нужно отойти немного в сторону от современных идеологических споров и посмотреть на происходящее трезво, на основе того, что есть на самом деле, а не того, что хочется видеть кому-то. Ведь все равно того, что хочется видеть, нет. Это иллюзия. Поэтому будем говорить о том, что есть. И на это - на существующие иллюзии и реальность - можно посмотреть на примере современных мифов.

К примеру, непременно нужно обратить внимание на геополитический миф о противостоянии Запада и России, которая, видимо, служит пищей и греет современных ревнителей отечественного и патриотов. Но фактически играет на пользу технократической цивилизации, т.к. она все время и держалась, и держится исключительно на конфликтах, противоречиях, войнах. ... ... Загляните в магазины. Если кто в свое время что-то слышал о борьбе "славянофилов" и "западников", то практически все, что сегодня в магазинах имеется, может назвать "западническим". Вся литература, видеопродукция и т.д. с боевиками, детективами, ужасами, убийствами, развратом и т.д. у нас либо напрямую поступает с Запада, либо производится здесь по западным стандартам. Это значит, что мы живем на диком Западе по дико цивилизованным правилам.

Вопрос может стоять только так: а как давно мы так живем?

Может быть, в советское время было иначе, куда некоторые так хотят снова вернуться? Все-таки "железный занавес" от Запада и другие прелести. Идеализация прошлого часто занимает умы, вместо здравомыслия. Но вряд ли это удастся. Если бы "советское" было настоящим, то оно не разрушилось бы. Оно бы устояло. ... .... Надо вспомнить, что вся культура "соцреализма" основана на марксизме, которая экспортирована с Запада. ... ... Одним словом, в течение всего советского периода здесь был "западный порядок" и "технократическая цивилизация". А идеологические разногласия и диссидентские толки происходили в целом, выходит, в одном и том же лагере западной цивилизации.

Может быть, тогда до революции 1917 года было иначе, т.е. нужно восстановить те ценности, которыми жили тогда, и все будет хорошо? А что было? Да, прекрасная наука, медицина, достижения музыки, литературы и т.д. Хотя с какой стороны на все это посмотреть!? Не будем говорить о полуголодной и полукрепостнической России в целом, а коснемся "прекрасной культуры". Ведь все мы выросли на мифах о "великой русской литературе", о классическом наследии, которое нам оставили "великие" писатели и композиторы XIX и начала ХХ веков. А что лежит в основе этой хваленой культуры, насколько она "народна"? Чего не хотят видеть те, кто любит умиляться классиками, приводить их в пример и отмечать их юбилеи, будто им повода не хватает еще раз выпить и нервно повеселиться?

Не хотят видеть реальности. Не хотят знать о неофициальных признаниях тех же классиков и выдающихся деятелей. Все розово бывает только с подачи оплаченных "идеологов". В качестве примера, приведем откровенные вещи. Вы помните из школьных учебников, как распрекрасно там подается история "великой" русской культуры, искусства, литературы и т.д. Выше мы приводили признания самих классиков. А вот как оценивается это современниками. Например, выдающимся мыслителем своего времени Василием Розановым:

"...Как ни странно сказать, вся наша "великолепная" литература, в сущности, ужасно недостаточна и не глубока. Она великолепно "изображает"; но то, что она изображает, - отнюдь не великолепно и едва ли стоит этого мастерского чекана... Литература вся празднословие... Почти вся..." (В.В.Розанов. Сочинения. М. 1900, с. 43-46)

Он разве не прав? Кем создана галерея скучающих и бездеятельных персонажей интеллектуальных инвалидов и физических калек известной литературы, которая изучается в школе сегодня - все эти Онегины и Печорины, Обломовы и Чичиковы, иудушки и Плюшкины и т.д., другие "мертвые души" и "живые трупы", "лишние люди" и "маленькие человеки", как обязательные вещи школьной программы? Чему они учат детей, можете угадать с трех раз? Для XIX века эта литература имела значение того же чтения, которая сегодня считается "масскультурой" и "бульварным чтивом", потаканием низменному, желанием подсмотреть падение другого и обрисовать неприглядное, дабы угодить пристрастиям мелкого обывателя.

А вот мнение другого всемирно известного мыслителя Владимира Соловьева, автора "Чтений о богочеловечестве", на ту же тему:

"...Ты, конечно, понимаешь, что уменье читать, писать и считать не есть ещё просвещение; важно, ЧТО читать. А что можно предложить теперь? Современную литературу? Если ты не знаешь, то я тебе скажу, что нельзя найти лучшего средства для умственного опошления и нравственного развращения, как современная литература... Не знаю, почему тебя возмутило "Преступление и наказание". Дочти его до конца, да и всего Достоевского полезно было бы прочитать: это один из немногих писателей, сохранивших ещё в наше время образ и подобие Божие..." (письмо В.С.Соловьева от 19 июня 1873 г.)

Такие высказывания не единичны. Их так же много было в тот век, как часто сегодня мы слышим с экранов телевизоров и со страниц СМИ высказывания деятелей культуры о "падении нравов" и "опошлении культуры". Несмотря на цензуру. Думаете, сами писатели не соображали, что они делают? Вот, смотрите, что пишет Л.Н. Толстой, которого мы в этой статье еще не цитировали:

"...мы едим соусы, мясо, сахар, конфеты - объедаемся, и нам кажется ничего. В голову даже не приходит, что это дурно. А вот катар желудка повальная болезнь нашего быта. Разве не то же самое сладкая эстетическая пища - поэмы, сонаты, оперы, романсы, картины, статуи. Тот же катар мозга. Неспособность переваривать и даже принимать здоровую пищу, и смерть..."

А вы бы почитали, как описывает в "Утраченных иллюзиях" и других романах Оноре де Бальзак черный быт и продажные будни писателей и издателей. Это уже "цивилизованная" Европа, откуда самодержавное правление и все дворянство России неустанно черпали какое-то "просвещение" и ввозили его в родную страну оптом и в розницу "на благо и прогресс"!

Кстати, о цензуре, которая расцвела махровым цветом, начиная с Петровских реформ. ... ... Цензура вплоть до своего упразднения в начале ХХ века беспрепятственно пропускала с Запада все подряд: от эстетического изящества до пошлости, от порнографии до всяких идеологий, типа марксизма и т.д. Поэтому нужно знать, что "просвещенная среда" в нашей стране все двести лет до революции 1917 года была "прозападной" и с малолетства воспитывалась на всем западном. А так называемое "славянофильство" воспринималось посреди такого масштаба всего западного как слабые причуды отдельных желающих выделиться интеллигентов. Не случайно описания творческой среды своего времени у наших писателей почти не отличаются от бальзаковских. Почитайте дневники того же Л.Н.Толстого (известные и не очень), и вы увидите много похожих на бальзаковские признаний, например:

"...усомнившись в истинности самой веры писательской, я стал внимательнее наблюдать жрецов её и убедился, что почти все жрецы этой веры, писатели, были люди безнравственные и, в большинстве, люди плохие, ничтожные по характерам - много ниже тех людей, которых я встречал в моей прежней разгульной и военной жизни - но самоуверенные и довольные собой, как только могут быть довольны люди совсем святые или такие, которые и не знают, что такое святость... Из сближения с этими людьми я вынес новый порок - до болезненности развившуюся гордость и сумасшедшую уверенность в том, что я призван учить людей, сам не зная чему..."

В общем, как в Европе (например, во Франции), так и в России. "Просвещенная" Россия неотделимо состыкована с "цивилизованным" Западом и, как минимум, официально представляет себя "европейской державой", "цивилизованной" и не менее "прогрессивной". Русская литература получила признание на Западе исключительно потому, что была родственна западному духу, была западной по сути. Как говорится, если враг тебя хвалит, значит, ты не то делаешь или подыгрываешь противнику. Это мы о том же мнимом "противостоянии" Западу. Противостоянии, которого нет. А есть только попытка местных отстоять свою собственность от чересчур ретивых капиталистов Запада, которые хотят навязать свои правила игры в "бизнес" и "культуру". И старые, тысячелетней давности, опасения Запада: вдруг Древняя Русь пробудится и оживет!!! Хотя с чего бы, при такой-то запущенности!? В общем, литература, созданная по западным меркам, оказалась слишком далекой от народа, и о "народности" "великой русской литературы" только философствовали. Это не мы придумали, это сказал Л.Н Толстой:

"...Наша литература не прививается и не привьётся народу, - надеюсь, люди, знающие народ и литературу, не усомнятся в этом..." (статья "Прогресс и определение образования").

А вот Ф.Достоевский, вынужденный публично хвалить предшественников, в дневниках отчаянно признавался в другом:

"...Разве не было чести в древней России? Возвратясь из Европы, мы приняли новые формулы, стали необыкновенно шатки, трусливы, безличны, а про себя циничны и сплошь нигилисты. Разумеется, я говорю лишь про тех, которые живут и думают. Остальные же наживаются и не знают, для чего живут на свете..." ("Неизданный Достоевский". М.1971г.)

А незадолго перед смертью у него были еще слова:

"...У нас нет культуры, за двести лет пустое место... Ни науки... ни развития, ни чести, ни лучших людей... нет ничего (кроме возвышающихся над народом и нацией аристократишек)..." (Ф.Достоевский)

Вот яркая характеристика ИСКУССТВЕННОЙ культуры, которым, по неведению, многие гордятся и сегодня официально и неофициально, культуры, очень далекой от естественной и самобытной жизни простого народа, причем народа, чей РАЗУМ СПИТ, и уже довольно долго. ... ... Но в истории современной цивилизации бывают еще и не такие массовые психозы, когда в чушь и бред верят множество людей и целые поколения расплачиваются за это реками крови! ...

 
ВедьмираДата: Пятница, 08.10.2010, 20:53 | Сообщение # 12
Группа: Верховная Ведьма
Сообщений: 356
Статус: Offline
...Итак, мы увидели, что в России за последние 300 лет было засилие другой цивилизации, "западной", т.е. "современной" или "технократической". Значит, корни нужно искать в допетровском времени?

А там, в перспективе прошлого: "смутное время" и "воцарение Романовых", "опричнина" и "собирание Руси", а дальше - столетия гражданской войны при "княжеских междуусобицах" и "монголо-татарском иге", территориальные войны с кочевыми соседями, а еще т.н. "возникновение русской государственности" и то ли "христианизация", то ли "крещение" Руси... Там настолько много путаницы, что к официальной истории нужно относиться так же настороженно и трезво, как и к рассмотренной литературной классике XIX века. Мы это перечислили для того, чтобы сказать, что живые корни нужно искать в другой эпохе. А в указанный период этих темных и жестоких столетий тоже был геноцид и подавление всего, что не вписывалось в рамки "западной культуры" и называлось "языческим". ... ... ...

В общем, надо сказать, что корни живого и настоящего в России не находятся и в допетровском периоде, до самой Киевской Руси. Выходит, нечему подражать и почти нечего возрождать в течение всего тысячелетия!? И настоящее нужно искать в еще более отдаленном прошлом, о котором современная история умалчивает, потому что другой истории, кроме истории современной технократической цивилизации, якобы не существует. Нет образца и ориентиров. Имеем в виду в такой форме и силе, чтобы оказывать достаточное сопротивление и устоять перед напором упаднических (или западнических) тенденций. Попытки найти в обозримой истории, тем более в оболганной и искаженной, здравые ориентиры, скорее всего, будут тщетными. Ориентиры нужно искать не в истории и не в идеологиях...

И в то же самое время нужно сказать, что современная "технократическая цивилизация" (или "дикий Запад") настолько искусственна и слаба, что для своего поддержания требует огромных усилий - от создания идеологий и социальных институтов, охраняющих ее устои, до постоянного террора и геноцида населения всей планеты то в одном, то в другом месте, дабы на войнах и крови, разорении и опустошении держать людей на очень низком уровне интеллектуального развития...

А что касается того, что живые корни нужно искать в другой эпохе, то эта самая эпоха никогда никуда не исчезала, она до сих пор рядом с нами и проявляет себя настолько, насколько мы сами в состоянии ее воспринимать. Да, она как бы в другом измерении, но только относительно возможностей нашего восприятия. Оглянитесь, живая Природа рядом! Посмотрите на себя, живая Природа в нас! Надо лишь вспомнить, а как с этим жить и быть! В наших работах это известно как "Древний мир", "живая цивилизация", "Природа" или "Естество". Это то, что тщательно вытравливалось и вытравливается из памяти людей, чтобы их проще было встраивать в механическую систему в качестве шестеренок и винтиков. То, от чего отказываются миллионы людей и подчиняют свою жизнь и свою плоть Машине, ради бездоказательно внушенных и заученных идеологических догм, ради того, чтобы все делать наоборот, т.е. чтобы жить не по-человечески и не знать, что такое "человек", тем более "разумный".

* * *

Наверное, понятно, что мы используем выражение "Дикий Запад" образно и условно. Как известно, это выражение придумали не мы, оно давно стало устойчивым и обиходным для многих поколений людей. И дикость Запада проявляется не в отсутствии "цивилизованности". Наоборот, "Запад" и является оплотом "технократического порядка" и носителем "цивилизованности". Запад, в сравнении с остальным миром, можно назвать даже "суперцивилизованным"! В такой степени "цивилизованным", т.е. искусственным, что начался уже процесс вырождения людей - из-за болезней, неестественного образа жизни. Живой строй организма не выдерживает цивилизованной эксплуатации Природы...

Мы не принижаем Запад и отнюдь не осуждаем: его современные формы вполне соответствуют сложившемуся искусственному содержанию. "Запад" мы называем "диким", невежественным и искусственным, только относительно природного естества, в сравнении с живым и здравым укладом Жизни Человеков Разумных...

А что касается понятия "Север", то в силу сложившихся обстоятельств оно стало символом "Разума" и "Древнего Лада", изначального "Рая" этой планеты. Потому что именно с Севером (с северной Родиной) связаны оставшиеся смыслы светлых слов, таких как: Род и Природа, Родина и Родитель, Лад и Лада, Творение и т.д. Через естественный Лад Человеки Разумные пребывали в единстве с Природой и Вселенной. В силу давности ухода из Природы и привязанности к цивилизации, люди очень мало осведомлены об изначальном Рае, они запутались в религиях и предрассудках, придумали себе "происхождение из обезьян" и какие-то якобы "языческие извращения"...

Мы не связываем Север с язычеством и ведизмом. И не связываем его и с Россией, с Русью описанного периода.

От изначального Севера у людей остались только верования в какие-то божества и другие искаженные данные, в которых очень трудно найти здравое зерно. ... ...Но тут мы уж не будем разбирать всякие искажения и несоответствия, которыми полны летописи и поздние документы. Эти слова имели разные толкования в разное время и в разных местах, из которых мы приводили только некоторые и не считаем их окончательными вариантами или изначальными Словами с изначальным Смыслом. Чаще всего речь идет о моделировании или текущих значениях. Мы их даем в качестве материала для живого мышления, а не для того, чтобы нам безосновательно поверили и заучивали наизусть...

Опять же не будем углубляться здесь и в исторические легенды. Думается, мы достаточно раскрыли суть мысли, вынесенной в заглавие книги: "От дикого Запада до далекого Севера". Это своего рода задача - через познание тайн Языка, через восстановление его живого строя - возвращать себе здравость и живость ума, восстановить по возможности естественную Память и возвращаться, насколько это возможно в современных условиях, в Природу, в первозданный Рай живой Вселенной, которую населяли наши великие предки - Человеки Разумные.

Но путь к этому лежит не через разные идеологии и религии, не через восстановление какой-то там "правильной истории" или "правильного языка", и даже не через науку и искусство, как части идеологии цивилизации, т.к. современная культура выстроена на парадигме технократических понятий, далеких от Естества. ПУТЬ К ВОЗРОЖДЕНИЮ ЧЕЛОВЕКА ЛЕЖИТ ЧЕРЕЗ ЭЛЕМЕНТАРНО ПРОСТУЮ ЗАБОТУ О СВОЕМ ЗДОРОВЬЕ И ЕСТЕСТВЕ, О ЗДРАВОСТИ УМА И ОБРАЗА ЖИЗНИ, ЧЕРЕЗ ГИГИЕНУ И ПСИХОГИГИЕНУ, ЧЕРЕЗ ВЛЮБЛЕННОЕ ОТНОШЕНИЕ К ПРИРОДЕ-МАТЕРИ И ПРИРОДЕ ЧЕЛОВЕКА, ПРЕДСТАВЛЕННУЮ В ОРГАНИЧЕСКОМ ЕГО ТЕЛЕ.

И, конечно, для движения в этом направлении можно и нужно использовать даже "достижения" современной цивилизации. Потому что мы, люди, сейчас настолько оторваны от Естества, что просто не в состоянии сразу же перейти в лоно Природы. Тем более, что забота о здоровье и естестве не носит идеологического характера и не противоречит порядку современной цивилизации. Наоборот, забота о личном здоровье и благе близких соответствует требованиям современной культуры, соответствует требованиям гигиены и экологии. Зная, что технократическая система может рухнуть в любой момент (это ни для кого сейчас не секрет, когда во всем мире на государственном уровне создаются структуры, похожие на российское МЧС), зная, что глобальные проблемы современной цивилизации обострены как никогда, можно и нужно неуклонно вести эту подготовительную работу "по спасению" себя в экстремальных условиях и при катастрофах параллельно своим обыденным служебным занятиям.

Возвращение Естества и возрождение Человека Разумного - процесс длительный, без идеологических и эмоциональных крайностей, на века. Поэтому откладывать это на завтра нет никакого смысла. Нужно начинать прямо сейчас свой путь "от дикого Запада до далекого Севера", к возрождению Человека Разумного, единого с Матерью-Природой. Это и будет возвращением к истокам, возвращением в изначальный Рай нашей планеты. (ЦСкА. май 2005г.)

 
Форум » Родная речь » Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ) » От дикого Запада до далекого Севера. ((Через язык - к истокам разумной жизни))
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024 Сайт создан в системе uCoz